La Plus Belle Chanson
Самая прекрасная песня
La plus belle chanson
Самая прекрасная песня
Tourne encore, tourne en rond
Кружится, кружится по кругу,
Tourne au fond de moi-même
Кружится в глубине моей души*.
La plus douce émotion
Самое нежное чувство
Tourne encore, tourne en rond
Кружится, кружится по кругу,
Tourne au son d'un violon
Кружится под звуки скрипки.
Et j'ai beau m'en aller
И я напрасно пытаюсь уйти
Aussi loin que l'on va
Так далеко, куда уходят...
Aussi loin que l'on aime
Так сильно, как только любят...
La plus belle chanson
Самая прекрасная песня
Tourne encore, tourne en rond
Кружится, кружится по кругу,
Tourne au son d'un violon
Кружится под звуки скрипки.
Comme un vieux caroussel
Словно старая карусель
Au vertige éternel
В бесконечном кружении,
Ont couru les années
Пробежали годы.
II n'en reste qu'un peu
Осталась всего лишь
D'argenté aux cheveux
Седина в волосах.
Une rose effeuillée
Роза, чьи лепестки опали...
Mais au rythme du temps
Но в ритме времени
Une histoire pourtant
История, все же,
Une seule a marqué
Оставила отметину,
Celle-là même que l'on sent
Ту, что чувствуют
Chaque fois en rêvant
Каждый раз, мечтая,
Revenir doucement, doucement
Что она, как бы невзначай, возвращается...
Pour celui qui m'entend
Для тех, кто меня слышит,
Pour l'ami qui comprend
Для друга, что меня понимает,
Je dirai mon histoire
Я расскажу свою историю.
C'est un rêve éperdu,
Это безумная мечта,
Une voie sans issue
Бесконечная дорога,
Où l'amour m'emmena
Куда привела меня любовь.
De ce qui nous attend
Расскажу о том, что нас ждет,
Ce que trame le temps
О том, что замышляет время,
Qui pourrait le savoir
Кто мог бы знать....
Je partis un beau jour
Однажды я ушла,
Et mon coeur sans retour
И сердцу моему нет пути назад,
Simplement se donna
Оно отдало себя безвозвратно,
Et voilà!
Вот так!