Темный режим

C'est Fatal

Оригинал: Anna Marly

Это неизбежно

Перевод: Вика Пушкина

C'est fatal, c'est normal qu'entre amants

Это неизбежно, это привычно, что между влюбленными

Tous se disent au revoir soudainement

"Прощай" говорится внезапно.

Les bateaux font des tours et des rondes

Корабли совершают путешествия, плывут по свету,

Et font pleurer des yeux à chaque port

Заставляя слезы литься из глаз в каждом порту.

Moi, j'ai déjà fait le tour du monde

Я уже совершила кругосветное путешествие,

Et ne pense qu'à toi, mon trésor

И не думаю о тебе, мое сокровище.

C'est fatal, c'est normal dans mon coeur

Это неизбежно, это привычно, что в моем сердце

Que tu gardes la place la meilleure

Ты занимаешь лучшее место.

Aussi vrai que tomberont les cerises

Также правда, что падут вишни

Au premier souffle froid du mistral

С первым дуновением холодного ветра.

Doit y avoir des gens qui s'hypnotisent

Должно быть, есть люди, что всецело поглощены чем-либо,

En parlant sans rien dire de spécial

Что разговаривая, ничего особенного не говорят.

Tu m'as mis au défi autrement

Ты мне сказал, что не смеешь по-другому...

C'est fatal, c'est normal entre amants

Это неизбежно, это привычно, что в отношениях между любовниками

De souffrir et ne pouvoir rien dire

Присутствуют страдания и пропасть молчания*,

D'espérer un rêve sans avenir

Надежда** на мечту без будущего.

Après tout, ça m'est bien, bien égal

В конечно счете, я это не волнует меня, мне все равно,

Y a que toi

А что касается тебя,

C'est fatal, c'est normal

Это неизбежно, это привычно...