Bühne, Still
Сцена, тихо
[HOMUNKULUS:]
[Гомункул:]
Bühne, still — den Schneid ich will.
Сцена, тихо — я хочу безрассудной смелости.
Klatscht Applaus für diesen Graus!
Аплодируйте этому ужасу!
Видео
Другие переводы Angizia
Abschiedslied
Anatol
Aus Traum Und Tanz. Ein Walzer.
Borstig. Schaurig. Flackernd.
Das Gebet Des Waldes
Das Leere Grab
Das Mädchen Im Prinzessinnenkleid
Der Teufel Hält Die Fäden
Der Verfall
Die Bratsche Klingt Nach Klammer Luft
Die Letzte Lust
Du Wundervoller Zeitvertreib
Ein Kreuz Zur Zier
Ein Quäntchen Gift
Ein Toter Fährt Gern Ringelspiel
Es Ist Leidenschaft
Es Reiten Die Toten So Schnell
Flammen Flüstern
Flügelspiel
Graues Meer
Grausamkeit Und Prunk
Himmel Und Hölle
Ich
Ich Hab' Den Mut. Ich Hab' Die Macht
Im Dunklen Tann
Jagd
Klezmerabend
Klopfzeichen, 1947
Leise Feuer Brennt in Brunst
Liebt Dich Range Die Dohle?
Macht Platz Und Lasst Die Toten Vor!
Maß Für Maß
Mit Einem Purpurroten Leichenkarren
Neigung Zum Nichts
Nichts an Mir Weckt Begehr
Sack Und Asche
Schaukelkind
Schwarze Puppen
Spindelgroll
Tief in Des Waldes Gründe
Totenackerswing
Weh Und Wunde Mich Ergötzt
Zügellos
Популярные переводы
1. Rammstein — Morgenstern
2. Eminem — FACK
3. Chris Norman — Gypsy Queen
4. Chase Atlantic — Consume
5. Zivert — Beverly Hills
6. League of Legends — Awaken
7. Rag'n'Bone Man — Human
8. Elton John — Sorry Seems to Be the Hardest Word
9. Lil Jon — Get Low
10. Palaye Royale — Lonely
11. Tate McRae — You Broke Me First
12. Manu Chao — Me Gustas Tu
13. Ashnikko — Slumber Party
14. Lil Peep — Star Shopping
15. Eminem — When I'm Gone