Темный режим

Long Live the King

Оригинал: Sabaton

Да здравствует король

Перевод: Никита Дружинин

Dreams are seldom shattered by a bullet in the dark

Редко мечты разбивают пулей во тьме,

Rulers come and rulers go, will our kingdom fall apart?

Правители приходят и уходят, так наше королевство распадётся?

Who shall we now turn to, when our leaders lost their heart?

И к кому нам теперь обращаться, когда наши короли потеряли веру?

Lives are lost but at what cost, will the grand dream fall apart?

Жизни отданы, но какой ценой... Великие мечты будут потеряны?

Killed by his own or by his foes, turned the tide

Убит кем-то из своих или врагом, судьба решена,

Three hundred years still no one knows, the secret remains

Уже триста лет никто не знает правды, что хранит секрет.

Broken dreams so grand, sing of his final stand, long live Carolus

Разбитые мечты, такие великие, воспевают его последнее сражение, да здравствует Карл!

Brought by soldiers hand, back to the fatherland, long live Carolus Rex

Принесён руками солдат обратно на родину. Да здравствует король Карл!

Brought him back to Sweden, where we put him in a chest

Принесли его обратно в Швецию, где мы положили его в гроб,

Years of war and agony, now the king can finally rest

После стольких лет войны и агонии король, наконец-то, найдёт свой покой.

What will be uncovered, from that cold November night

Что же раскроется с той холодной ноябрьской ночи

Fredrikshald, what happened there, will it ever come to light?

Во Фредериксхальде? Что же там произошло, узнаем ли мы?

Killed by his own or by his foes, turned the tide

Убит кем-то из своих или врагом, судьба решена,

Three hundred years still no one knows, the secret remains

Уже триста лет никто не знает правды, что хранит секрет.

Broken dreams so grand, sing of his final stand, long live Carolus

Разбитые мечты, такие великие, воспевают его последнее сражение, да здравствует Карл!

Brought by soldiers hand, back to the fatherland, long live Carolus Rex

Принесён руками солдат обратно на родину. Да здравствует король Карл!

[Solo]

[Соло]

For their honor

В их честь,

For their glory

За их славу,

For the men who fought and bled

За тех, кто сражался и проливал кровь,

A soldier from Sweden remembers the dead

Шведский солдат помнит павших!

[x2:]

[x2:]

Broken dreams so grand, sing of his final stand, long live Carolus

Разбитые мечты, такие великие, воспевают его последнее сражение, да здравствует Карл!

Brought by soldiers hand, back to the fatherland, long live Carolus Rex

Принесён руками солдат обратно на родину. Да здравствует король Карл!

Видео

Другие переводы Sabaton