Темный режим

Hearts of Iron

Оригинал: Sabaton

Железные сердца

Перевод: Олег Крутиков

See the reich in flames

Смотри — рейх в огне

Try to save Berlin in vain

Попытка сохранить Берлин напрасна

It's a road through death and pain

Это дорога через смерть и боль

On the other shore there's the end of the war

На другой берег, это конец войны

Who could ever have believed seems like nothing's been achieved

Кто бы мог поверить, кажется, что ничего не было достигнуто

Just to walk a day go all the way the fronts are closing in

Лишь идти весь день, пройти весь путь, фронты закрываются

As the end is drawing near the 12:th army interfere

Поскольку конец приближается, мешая 12-ой армии

Open up a route get people out its forces spread out thin

Открыть дорогу, вызволить людей, её силы поредели

It's the end of the war

Это конец войны

(Hold the corridor)

(Держите коридор)

Reach for Elbe's shore

Дойти до берега Эльбы

It's the end the war has been lost

Это конец, войны проиграна

Keeping them safe 'til the river's been crossed

Охраняя их, пока не пересечём реку

Nicht ein schlacht ein rettungsaktion

Не сражение, а спасательная операция

Holding their ground 'til the final platoon

Держите позицию до последнего взвода

"Hurry up we're waiting for you"

"Поспеши, мы ждём лишь вас"

Men of the 9:th and civilians too

Люди 9-ой (армии) и гражданские тоже

Dispossessed surrendering to the west

Обездоленные, сдающиеся западу

Who'll survive and who will die up to Kriegsglück to decide

Кто выживет, а кто умрёт, лишь Везению решать

Whose who made it cross without a loss have reason to reflect

У тех, кто пересёк её без потерь — есть повод задуматься

It is not about Berlin it is not about the reich

Речь не о Берлине и не о рейхе

It's about the men who fought for them what peace can they expect

А о людях, что сражались за них, на какой мир они могут рассчитывать

It's the end of the war

Это конец войны

(Hold the corridor)

(Держите коридор)

Reach for Elbe's shore

Дойти до берега Эльбы

It's the end the war has been lost

Это конец, войны проиграна

Keeping them safe 'til the river's been crossed

Охраняя их, пока не пересечём реку

Nicht ein schlacht ein rettungsaktion

Не сражение, а спасательная операция

Holding their ground 'til the final platoon

Держите позицию до последнего взвода

"Hurry up we're waiting for you"

"Поспеши, мы ждём лишь вас"

Men of the 9:th and civilians too

Люди 9-ой (армии) и гражданские тоже

Dispossessed surrendering to the west

Обездоленные, сдающиеся западу

See the city burn on the other side

Смотри — город горит на другой стороне

Going down in flames as two worlds collide

Тонущий в огне, как будто столкновение двух миров

Who can now look back with a sense of pride

Кто сейчас может обернуться назад с чувством гордости

On the other shore there's the end of the war [X2]

На другом берегу конец войны [X2]

It's the end the war has been lost

Это конец, войны проиграна

Keeping them safe 'til the river's been crossed

Охраняя их, пока не пересечём реку

Nicht ein schlacht ein rettungsaktion

Не сражение, а спасательная операция

Holding their ground 'til the final platoon

Держите позицию до последнего взвода

"Hurry up we're waiting for you"

"Поспеши, мы ждём лишь вас"

Men of the 9:th and civilians too

Люди 9-ой (армии) и гражданские тоже

Dispossessed surrendering to the west

Обездоленные, сдающиеся западу

See the city burn on the other side

Смотри — город горит на другой стороне

Going down in flames as two worlds collide

Тонущий в огне, как будто столкновение двух миров

Who can now look back with a sense of pride

Кто сейчас может обернуться назад с чувством гордости

On the other shore there's the end of the war [X2]

На другом берегу конец войны [X2]

See the reich in flames

Смотри — рейх в огне

Try to save Berlin in vain

Попытка сохранить Берлин напрасна

It's a road through death and pain

Это дорога чрез смерть и боль

On the other shore there's the end of the war [X2]

На другом берегу конец войны [X2]

Видео

Другие переводы Sabaton