Bismarck
Бисмарк
From the mist a shape, a ship is taking form
Из тумана проступают очертания, судно обретает форму,
And the silence of the sea is about to drift into a storm
И молчание моря обернется бурей.
Sign of power, show of force
Знак власти, демонстрация силы...
Raise the anchor battleship plotting its course
Поднять якорь! Линкор прокладывает курс!
Pride of a nation a beast made of steel
Гордость нации, стальной зверь,
Bismarck in motion king of the ocean
Король океана, "Бисмарк" плывет.
He was made to rule the waves across the seven seas
Он был создан править волнами семи морей,
To lead the warmachine
Чтобы возглавить военную машину,
To rule the waves and lead the Kriegsmarine
Править морями и возглавить Кригсмарине!
The terror of the seas
Ужас морей,
The Bismarck and the Kriegsmarine
"Бисмарк" и Кригсмарине!
Two thousand men, and fifty thousand tonnes of steel
Две тысячи людей и пятьдесят тонн стали
Set the course for the Atlantic with the allies on their heel
Прокладывают курс в Атлантику с союзниками на хвосте.
Firepower, firefight
Огневая мощь, перестрелка...
Battlestations, keep the targets steady in sight
Всем боевым станциям, держать цели в поле зрения!
Into formation, the hunt has begun
Всем в строй! Охота началась!
Death and damnation, the fleet is coming
Смерть и проклятие, флот на подходе.
He was made to rule the waves across the seven seas
Он был создан править волнами семи морей,
To lead the warmachine
Чтобы возглавить военную машину,
To rule the waves and lead the Kriegsmarine
Править морями и возглавить Кригсмарине!
The terror of the seas
Ужас морей,
The Bismarck and the Kriegsmarine
"Бисмарк" и Кригсмарине!
At the bottom of the ocean the depths of the abyss
На дне океана в глубинах бездны
They are bound by iron and blood
Они повязаны железом и кровью.
The flagship of the navy the terror of the seas
Флагман военно-морских сил, ужас морей...
His guns have gone silent at last
Его орудия наконец-то замолчали.
Pride of a nation a beast made of steel
Гордость нации, стальной зверь,
Bismarck in motion king of the ocean
Король океана, "Бисмарк" плывет.
He was made to rule the waves across the seven seas
Он был создан править волнами семи морей,
To lead the warmachine
Чтобы возглавить военную машину,
To rule the waves and lead the Kriegsmarine
Править морями и возглавить Кригсмарине!
The terror of the seas
Ужас морей,
The Bismarck and the Kriegsmarine
"Бисмарк" и Кригсмарине!
To lead the warmachine
Возглавить военную машину,
Rule the waves and lead the Kriegsmarine
Править морями и возглавить Кригсмарине!
The terror of the seas
Ужас морей,
Bismarck and the Kriegsmarine
"Бисмарк" и Кригсмарине!
To lead the warmachine
Возглавить военную машину,
Rule the waves and lead the Kriegsmarine
Править морями и возглавить Кригсмарине!
The terror of the seas
Ужас морей,
Bismarck and the Kriegsmarine
"Бисмарк" и Кригсмарине!