Ricordati Che
Напоминай себе
Ricordati di scrivermi ogni tanto
Напоминай себе писать мне время от времени
Da Los Angeles
Из Лос-Анджелеса,
E mandami il tuo numero di casa se vuoi
Если хочешь, скажи мне адрес своего дома –
Sei mesi non son pochi sai
Ведь прошло уже полгода, что немало.
Divertiti fai ciò che vuoi
Сейчас ты развлекаешься как хочешь,
È giusto allontanarci poi vedremo
И это нормально — ведь мы вдали друг от друга.
Che sarà di noi
Но вскоре мы увидимся, и что же будет?
Io proverò a combattere tristezza e
Я пытаюсь бороться с печалью
Solitudine
И одиночеством,
Uscendo un po' più spesso con gli amici di
Изредка гуляю с друзьями,
Sempre
Только
Ma adesso resta ancora un po' ascolta
Остановись, послушай,
Quello che dirò
Что я тебе скажу,
Regalami un secondo di silenzio
Подари мне момент тишины,
Ssssshhhhh
Тссссссс....
Ricordati che quando ti cercherai in una
Напоминай себе об этом, когда будешь искать
Canzone che parla di noi
Песню, что рассказала бы о нас,
E si impiglierà tra le tue ciglia una lacrima
И когда слеза запутается в твоих ресницах.
Ricordati che quando tu piangerai con le
Помни, что когда ты будешь плакать,
Gambe strette seduta sul letto
Сидя на кровати со скрещёнными ногами,
Io sarò lì accanto a te ti rispecchierai
Я буду там, рядом, и ты
Negli occhi miei
Отразишься в моих глазах.
Non preoccuparti mai per me io me la so
Я никогда не побеспокою тебя,
Cavare sai
Напоминая о себе,
Piuttosto abbi cura di te stessa di più
Ты лучше позаботься о себе самой.
Ti giuro non ce l'ho con te non c'è nessun
Клянусь, ты здесь не виновата,
Colpevole
Да и никто не виноват,
Adesso dai non abbassare gli occhi chiuditi
Не опускай взгляд,
Il paltò
Кутаясь в пальто,
E scusami per le idiozie che ti hanno fatto
И прости мне ту дурость,
Piangere
Что заставляет тебя лить слёзы.
Ma dopo era stupendo fare pace ridendo
Но как же приятно после этого мириться,
Hanno chiamato il volo dai aspetta
Надежду можно сравнить с полётом –
Non lo perderai
И ты не опустишься вниз,
Ancora un secondo di silenzio
Погоди, ещё секунда тишины,
Ssssshhhhh
Тсссссссссс...
Ricordati che quando camminerai distratta
Напоминай себе об этом, когда будешь рассеянно бродить
Nel traffico e ti volterai
В толпе и оборачиваться
Perché una parola un ombra un gesto
На каждое слово, жест и тень,
Ti emozionerà
Что тебя потревожат.
Ricordati che quando ti spoglierai nel buio
Помни об этом, когда будешь снимать с себя в темноте
Vestita dei nostri ricordi
Одежду из наших воспоминаний.
Io sarò li accanto a te ti rispecchierai
Я буду рядом, и ты отразишься в моём взгляде.
Solo il tempo per noi sa la verità se domani
Только времени открыта истина, и завтра
Io e te ritorneremo qua
Мы вернёмся друг к другу,
Incapaci di vivere lontani anche
Неспособные прожить на расстоянии
Un giorno di più
Ещё один день.
Solo il tempo dirà se era una bugia o era giusto
И только время скажет, было ли это правильным решением или ошибкой –
Per noi cercare un'altra via
Искать другие пути.
Ora vai devo mordermi le labbra per non
И вот сейчас ты вынуждена уйти,
Piangere più.
И я закусываю губу, чтобы не разрыдаться...
Ricordati che quando ti cercherai in una
Напоминай себе об этом, когда будешь искать
Canzone che parla di noi
Песню, что рассказала бы о нас,
E si impiglierà tra le tue ciglia una lacrima
И когда слеза запутается в твоих ресницах.
Ricordati che quando tu piangerai con le
Помни, что когда ты будешь плакать,
Gambe strette seduta sul letto
Сидя на кровати со скрещёнными ногами,
Io sarò lì accanto a te ti rispecchierai
Я буду там, рядом, и ты
Negli occhi miei
Отразишься в моих глазах.
Ssssshhhhh
Тсссссс....