Темный режим

Corro

Оригинал: Paolo Meneguzzi

Бегу

Перевод: Олег Крутиков

Vetri che si appannano

Стекла, что мутнеют

con respiri miei

Под моим дыханием,

nella stanza gelida

В холодной комнате...

freddo da impazzire qui

Страшно сойти здесь с ума,

esco fuori e corro

Я выхожу наружу и бегу...

Corro via

Бегу прочь

oltre il mondo

За грань мира,

nelle vie senza tempo

На дороге без времени,

sfiderò le correnti

Буду противостоять течению,

giungerò giungerò da te

Бежать, бежать к тебе.

corro via dal dolore

Бегу прочь от боли,

per poter respirare

Чтоб суметь снова дышать.

scaverò giù nel fondo

Доберусь до самой сути того,

dentro me dentro me

Что внутри, внутри

cosa c'é cosa c'é

Меня есть...

Vento soffi contro me

Ветер дует мне в лицо,

non la fermerai

Не сдержать

la mia corsa libera

Мой свободный бег.

scappo dalla morsa che

Я убегаю от тисков,

fa soffrire gli uomini

Что заставляют страдать

soli

Людей, которые одиноки.

corro via

Бегу прочь

oltre il mondo

За грань мира,

nelle vie senza tempo

На дороге без времени

coprirò le distanze

Сокращу расстояние

fino a te fino a te con me

До тебя, до тебя.

corri via salta adesso

Беги прочь, переступай

la follia della gente

Безумства людей.

io e te finalmente

Я и ты, наконец-то,

solo noi solo noi

Только мы, только мы,

solo noi

Только мы,

corro

Я бегу...

Tanta strada c'é

Есть много дорог,

se vuoi correre con me

Если хочешь бежать со мной.

corri via

Беги прочь,

come il vento

Словно ветер,

via da chi ha potere

От тех, кто может

e ti sa fare male

И умеет причинять тебе горе.

vieni via vieni via con me

Беги со мной, беги со мной,

corri via

Беги прочь,

salta adesso

Перепрыгивай.

corro anch'io più che posso

Я бегу как могу,

al semaforo rosso

На красный свет.

corro via corro via corro via

Бегу прочь, бегу прочь,

corro

Бегy...