Темный режим

Fragile Giulia

Оригинал: Paolo Meneguzzi

Хрупкая Джули

Перевод: Олег Крутиков

Giulia, non è facile

Да, Джули, не так просто

sopravvivere alle favole

Жить в сказке.

18 anni no non verranno più

И не вернутся твои 18 лет

dopo venerdì

После той пятницы.

Giulia i tuoi brividi

Джули, твой озноб

già diventano graffi e lividi

Уже превращается в порезы и синяки.

chiusa in bagno

Закрывшись в ванной,

tu butteresti via anche l'anima

Ты лишила себя и души.

Sta piovendo così forte sulle tue fragilità

Дождь для твоей хрупкости слишком силён,

dove mai starai cercando la libertà...

Ты так и не найдёшь свою свободу,

Giulia tu non puoi buttarti via

Джули, ты ведь не можешь бросить саму себя,

tu me l'hai promesso sai

Ты же мне пообещала,

questa assurda insicurezza combattila...

Что искоренишь эту нелепую неуверенность.

Giulia, ora ascoltami,

Джули, послушай,

sai che odio anch'io certe prediche

Да, я тоже ненавижу все эти проповеди,

della gente che parla sempre ma

Но людей, которые их говорят,

non ascolta mai

Можно просто не слушать.

Quale notte stai inseguendo

Зачем ты подкарауливаешь ночь

all'uscita di un metrò?

У выхода из метро?

dammi il modo di aiutarti

Дай мне помочь тебе,

difenderiti

Защитить тебя.

Giulia siamo così fragili

Джули, мы все так хрупки,

forse incontentabili

При этом, может быть, требовательны,

figli di domande vuote

Дети пустых вопросов,

e di un mondo che non c'è

И мира, которого нет.

Giulia tu non puoi buttarti via

Джули, ты ведь не можешь бросить саму себя,

tu me l'hai promesso sai

Ты же мне пообещала,

questa assurda insicurezza combattila...

Что искоренишь эту нелепую неуверенность.

Sarà bellissimo, sarà rinascere,

Жизнь будет прекрасна, жизнь возродится,

sarà conoscersi di più

Ты лучше себя узнаешь,

Sarà possibile, sarà sempre facile

Всё исполнится, всё будет просто и легко,

sarà non nascondersi mai più

Тебе не придётся больше прятаться,

mai più mai più

Никогда, никогда –

Se tu lo vuoi

Если ты этого пожелаешь.

Giulia siamo così fragili

Джули, мы все так хрупки,

forse incontentabili

При этом, может быть, требовательны,

figli di promesse vuote

Дети пустых вопросов,

e di un sogno che non c'è

И мечтаний, которым не суждено сбыться.

Giulia tu non puoi buttarti via

Джули, ты ведь не можешь бросить саму себя,

ieri l'hai promesso a me

Ты же вчера мне пообещала,

questa assurda insicurezza combattila

Что искоренишь эту нелепую неуверенность.

Tu puoi, tu puoi!

Ты сможешь, сможешь!