Bella Come Non Sei Mai
Прекрасна, как никогда
Lui tra mezz'ora arriverà
Он придёт через полчаса,
Tu sei già pronta da un'ora
А ты уже готова.
Bella come non sei mai
Прекрасна, как никогда...
Lui ha già un'altra e tu lo sai
У него есть другая, и ты это знаешь,
Lui ti ha detto che vuole lasciarla
Он сказал тебе, что хочет бросить её,
Ma che poi non lo fa mai
Но всё же не сделает этого никогда.
Tu che ormai contro lui
Ты стоишь напротив него,
La tua porta avevi chiuso
Закрыла дверь,
Ma ora che lui verrà
Он обещает, что скоро придёт вновь,
Sai già come finirà
Но ты знаешь, что сегодня всё закончится.
Sei innamorata non parli a nessuno
Ты влюблена, и никому об этом не расскажешь,
E vuoi stare da sola pensando a lui
Тебе хочется посидеть в одиночестве и подумать о нём.
Sei innamorata stai in casa truccata
Ты влюблена, и сидишь дома накрашенная,
Passando le ore al telefono
Часами не отходя от телефона.
E sei là che ti specchi per nascondere i difetti
Ты всматриваешься в своё отражение, пытаюсь скрыть внешние недостатки,
E non hai fame mai e combini solo guai
Ты не хочешь есть, но от этого станет только хуже.
Poi quando lui ti chiederà
И потом, когда он тебя попросит,
Se tu hai voglia di fare l'amore
Ты захочешь заняться любовью с ним,
Non saprai dirgli di no
И будешь не в силах ему отказать,
Anche se dentro te
Хотя и чувствуешь страх,
Senti ancora la paura
Ведь ты знаешь,
Che poi lui se ne andrà
Что он уйдёт,
E non sai se tornerà
И не ясно, когда ещё вернётся.
Sei innamorata e lo aspetti per ore
Ты влюблена, ты ждёшь его часами,
Seduta per terra davanti a un bar
Сидя на земле перед баром.
Sei innamorata diventi gelosa
Ты влюблена, и поэтому ревнуешь
Anche quando gli amici lo chiamano
Даже когда его зовут друзья.
E stai lì sempre in guardia
Ты постоянно держишь ухо востро,
Quando si avvicina un'altra
Когда к нему приближается другая,
Perché sai com'è lui
Ведь и ты, и он прекрасно осознаёте,
Le tua amiche son le più nemiche
Что все твои подруги стали врагами.
Sei innamorata non riesci a studiare
Ты влюблена, и ты не можешь сосредоточиться на учёбе,
Sai solo pensare a quegl'occhi suoi
Ты думаешь только о его глазах.
Sei innamorata per cena una mela
Ты влюблена, и яблоко — весь твой ужин.
Con la radio accesa ti sogni lui
Слушая радио, ты мечтаешь о нём.
E coi tuoi è una lotta
Ты борешься с этим внутри себя,
Piangi in camera di rabbia
Рыдаешь в своей комнате от бессильной ярости,
E con lui vuoi andar via
Ты хочешь сбежать вместе с ним,
E lasciare tutto il mondo dietro te
Оставив весь мир позади,
Volando su ... nel cielo ...
Улететь прямо в небо...
E sei la che ti specchi per nascondere i difetti
Ты всматриваешься в своё отражение, пытаюсь скрыть внешние недостатки,
E non hai fame mai e combini solo guai
Ты не хочешь есть, но от этого станет только хуже.
Sei innamorata di quelle sue scuse
Ты влюблена, и всё ему прощаешь,
Anche se tu sai bene che son bugie
Хотя и понимаешь, что он лжёт.
Sei innamorata e se lui ti ha lasciata
Ты влюблена, и даже если он тебя оставит,
Vuoi stare da sola e non esci più
Останешься в одиночестве и никуда не уйдёшь.
E stai li chiusa in bagno
И, закрывшись в ванной,
Piangi lacrime d'inganno
Ты плачешь из-за его обманов,
Chiami ma lui non c'è
Зовёшь его, но он не придёт.
E ti senti innamorata persa
И ты чувствуешь, как твоя любовь угасает...
Sei innamorata non parli a nessuno
Ты влюблена, и никому об этом не расскажешь,
E vuoi stare da sola pensando a lui
Тебе хочется посидеть в одиночестве и подумать о нём.
Sei innamorata stai in casa truccata
Ты влюблена, и сидишь дома накрашенная,
Passando le ore al telefono
Часами не отходя от телефона.
E sei là che ti specchi per nascondere i difetti
Ты всматриваешься в своё отражение, пытаюсь скрыть внешние недостатки,
E non hai fame mai e combini solo guai
Ты не хочешь есть, но от этого станет только хуже.
e stai li sempre in guardia
Ты постоянно держишь ухо востро,
quando si avvicina aun'altra
Когда к нему приближается другая,
perchè sai com'è lui
Ведь и ты, и он прекрасно осознаёте,
le tue amiche son le più nemiche
Что все твои подруги стали врагами.