Темный режим

Bella Come Non Sei Mai

Оригинал: Paolo Meneguzzi

Прекрасна, как никогда

Перевод: Никита Дружинин

Lui tra mezz'ora arriverà

Он придёт через полчаса,

Tu sei già pronta da un'ora

А ты уже готова.

Bella come non sei mai

Прекрасна, как никогда...

Lui ha già un'altra e tu lo sai

У него есть другая, и ты это знаешь,

Lui ti ha detto che vuole lasciarla

Он сказал тебе, что хочет бросить её,

Ma che poi non lo fa mai

Но всё же не сделает этого никогда.

Tu che ormai contro lui

Ты стоишь напротив него,

La tua porta avevi chiuso

Закрыла дверь,

Ma ora che lui verrà

Он обещает, что скоро придёт вновь,

Sai già come finirà

Но ты знаешь, что сегодня всё закончится.

Sei innamorata non parli a nessuno

Ты влюблена, и никому об этом не расскажешь,

E vuoi stare da sola pensando a lui

Тебе хочется посидеть в одиночестве и подумать о нём.

Sei innamorata stai in casa truccata

Ты влюблена, и сидишь дома накрашенная,

Passando le ore al telefono

Часами не отходя от телефона.

E sei là che ti specchi per nascondere i difetti

Ты всматриваешься в своё отражение, пытаюсь скрыть внешние недостатки,

E non hai fame mai e combini solo guai

Ты не хочешь есть, но от этого станет только хуже.

Poi quando lui ti chiederà

И потом, когда он тебя попросит,

Se tu hai voglia di fare l'amore

Ты захочешь заняться любовью с ним,

Non saprai dirgli di no

И будешь не в силах ему отказать,

Anche se dentro te

Хотя и чувствуешь страх,

Senti ancora la paura

Ведь ты знаешь,

Che poi lui se ne andrà

Что он уйдёт,

E non sai se tornerà

И не ясно, когда ещё вернётся.

Sei innamorata e lo aspetti per ore

Ты влюблена, ты ждёшь его часами,

Seduta per terra davanti a un bar

Сидя на земле перед баром.

Sei innamorata diventi gelosa

Ты влюблена, и поэтому ревнуешь

Anche quando gli amici lo chiamano

Даже когда его зовут друзья.

E stai lì sempre in guardia

Ты постоянно держишь ухо востро,

Quando si avvicina un'altra

Когда к нему приближается другая,

Perché sai com'è lui

Ведь и ты, и он прекрасно осознаёте,

Le tua amiche son le più nemiche

Что все твои подруги стали врагами.

Sei innamorata non riesci a studiare

Ты влюблена, и ты не можешь сосредоточиться на учёбе,

Sai solo pensare a quegl'occhi suoi

Ты думаешь только о его глазах.

Sei innamorata per cena una mela

Ты влюблена, и яблоко — весь твой ужин.

Con la radio accesa ti sogni lui

Слушая радио, ты мечтаешь о нём.

E coi tuoi è una lotta

Ты борешься с этим внутри себя,

Piangi in camera di rabbia

Рыдаешь в своей комнате от бессильной ярости,

E con lui vuoi andar via

Ты хочешь сбежать вместе с ним,

E lasciare tutto il mondo dietro te

Оставив весь мир позади,

Volando su ... nel cielo ...

Улететь прямо в небо...

E sei la che ti specchi per nascondere i difetti

Ты всматриваешься в своё отражение, пытаюсь скрыть внешние недостатки,

E non hai fame mai e combini solo guai

Ты не хочешь есть, но от этого станет только хуже.

Sei innamorata di quelle sue scuse

Ты влюблена, и всё ему прощаешь,

Anche se tu sai bene che son bugie

Хотя и понимаешь, что он лжёт.

Sei innamorata e se lui ti ha lasciata

Ты влюблена, и даже если он тебя оставит,

Vuoi stare da sola e non esci più

Останешься в одиночестве и никуда не уйдёшь.

E stai li chiusa in bagno

И, закрывшись в ванной,

Piangi lacrime d'inganno

Ты плачешь из-за его обманов,

Chiami ma lui non c'è

Зовёшь его, но он не придёт.

E ti senti innamorata persa

И ты чувствуешь, как твоя любовь угасает...

Sei innamorata non parli a nessuno

Ты влюблена, и никому об этом не расскажешь,

E vuoi stare da sola pensando a lui

Тебе хочется посидеть в одиночестве и подумать о нём.

Sei innamorata stai in casa truccata

Ты влюблена, и сидишь дома накрашенная,

Passando le ore al telefono

Часами не отходя от телефона.

E sei là che ti specchi per nascondere i difetti

Ты всматриваешься в своё отражение, пытаюсь скрыть внешние недостатки,

E non hai fame mai e combini solo guai

Ты не хочешь есть, но от этого станет только хуже.

e stai li sempre in guardia

Ты постоянно держишь ухо востро,

quando si avvicina aun'altra

Когда к нему приближается другая,

perchè sai com'è lui

Ведь и ты, и он прекрасно осознаёте,

le tue amiche son le più nemiche

Что все твои подруги стали врагами.