Da Troppo Tempo
Слишком долго
Tu stai li
Ты сам решил
lasci scivolare via
Свернуть с тропы
la realtà
Реальности,
mentre un altro giorno vuoto se ne va
В то время как проводил дни
ci sarebbe un prato immenso
В безграничных пространствах,
per rincorrere perdute libertà
Пытаясь догнать свою потерянную свободу,
qui non c'è
От которой теперь и след простыл.
ma tu rimani indifferente perchè
Но ты всё остаёшься равнодушным,
da troppo tempo non ami
Потому что слишком долго не любил,
e girando la chiave ti chiudi
И, повернув ключ, ты закрываешься ото всех,
nei tuoi sordi silenzi ti assenti
И в безмолвной тишине
con il vuoto negli occhi
Уходишь с пустотой в глазах.
tu non vuoi far vedere se piangi....se ridi
По тебе не понятно, плачешь ли ты... или смеёшься,
e cosi ti difendi con scudi
Таким образом ты защищаешься, укрывшись щитом,
dagli attacchi violenti degli altri
От жестокости других.
non la vedi l'uscita
И ты не видишь выхода,
ma c'è una luce laggiù
Но он есть, и он озарён светом.
tu per lei
Ради неё
avresti dato tutto ma
Ты отдал бы всё,
no non si può
Но нельзя
affidarsi a un altro totalmente no
Нет, нельзя полностью доверяться другому.
allora fingi di star bene solo
И ты притворяешься, что тебе хорошо одному,
fino a quando un giorno poi
До тех пор, пока однажды
ti accorgi che
Не замечаешь, что
da troppo tempo non ami
Ты слишком долго не любил,
e girando la chiave ti chiudi
И, повернув ключ, ты закрываешься ото всех,
nei tuoi sordi silenzi ti assenti
И в безмолвной тишине
con il vuoto negli occhi
Уходишь с пустотой в глазах.
tu non vuoi far vedere se piangi...se ridi
По тебе не понятно, плачешь ли ты... или смеёшься,
e così ti difendi con scudi
Таким образом ты защищаешься, укрывшись щитом,
dagli attacchi violenti degli altri
От жестокости других.
non la vedi l'uscita
И ты не видишь выхода,
ma c'è una luce laggiù
Но он есть, и он озарён светом.
forse la vedi anche tu
Может, там ты встретишь и её...
da troppo tempo non ami
Ты слишком долго не любил,
e girando la chiave ti chiudi
И, повернув ключ, ты закрываешься ото всех,
nei tuoi sordi silenzi ti assenti
И в безмолвной тишине
con il vuoto negli occhi
Уходишь с пустотой в глазах.
e non si può capire se sei triste o felice
И не понятно, грустный ты или счастливый,
forse da troppo tempo si dice
Возможно, ты слишком долго говорил о том,
che per tutti è più dura la vita
Как жестока жизнь.
se non vedi l'uscita
И ты не видишь выхода,
ma c'è una luce laggiù
Но он есть, и он озарён светом.