Темный режим

Quadrat & Kreis

Оригинал: NAZAR

Квадрат и круг

Перевод: Вика Пушкина

[Nazar:]

[Nazar:]

Seh', wie die Zeit vergeht,

Вижу, как время идёт

Und sich der Zeiger dreht

И вращается часовая стрелка.

Die Zukunft, die wir geplant hatten,

Будущее, которое мы планировали,

Haben wir beide leider weit verfehlt

Мы оба, увы, далеко упустили –

Jede zweite Chance und jeder Streit umsonst

Вторые шансы и споры напрасны.

Du warst der Grund

Ты была причиной

Für die Melancholie in meinen Songs

Меланхолии в моих песнях.

Wir hielten zusammen,

Мы стояли друг за друга,

Kämpften gegeneinander,

Боролись друг против друга,

Doch es gab zu viele Gründe,

Но было слишком много причин,

Weshalb ich dich dann

Почему я тебя тогда

Aus mei'm Leben verbannt hab

Изгнал из своей жизни.

Denn ich sah dich in Träumen,

Ведь ты снилась мне,

Doch war blind vor Liebe

Но я был ослеплён любовью.

Es war ein Tanz mit dem Teufel,

Это был танец с дьяволом,

Es noch hinzubiegen

Чтобы всё ещё уладить.

Wir hab'n nach Freiheit verlangt,

Мы жаждали свободы,

Doch waren beide gefangen

Но оба оказались в ловушке.

Es gab keinen Grund

Не было никаких причин

Für einen Seitensprung,

Для интрижки на стороне,

Nur in deinem Verstand

Только в твоей голове.

Wir sind Fremde geworden,

Мы стали незнакомцами,

Die sich sehr gut kennen,

Которые очень хорошо знают друг друга,

Denn Gewohnheit und Sehnsucht

Ведь привычку и тоску

Waren immer schwer zu trennen

Всегда было трудно разделить.

[M.A.M:]

[M.A.M:]

Und selbst, wenn wir es gut machen,

И даже, если мы всё исправим,

Könnten wir es dann vielleicht

Могли бы тогда, возможно,

Nie wieder gut machen

Больше ничего не исправлять.

Ey, vielleicht sollten wir

Эй, возможно, нас следовало бы

Alte Träume ruhen lassen,

Старые мечты оставить в покое,

Bevor sie uns verfolgen

Прежде чем они будут преследовать нас

Und nie wieder ruhen lassen

И больше не оставят в покое.

Denn wir sind, wir sind,

Ведь мы, мы

Nicht füreinander bestimmt

Не предназначены друг для друга.

Wir sind, wir sind nicht füreinander bestimmt

Мы, мы не предназначены друг для друга,

Wir sind, wir sind nicht füreinander bestimmt

Мы, мы не предназначены друг для друга,

Wir sind nicht füreinander bestimmt, wir sind

Мы не предназначены друг для друга, мы.

[Nazar:]

[Nazar:]

Wir sind verschiedene Menschen,

Мы разные люди,

Doch trotzdem auch irgendwie eins

Но всё равно в каком-то роде заодно.

Andere Mentalität,

Другой менталитет,

Doch trotzdem auch irgendwie gleich

Но всё равно в каком-то роде похожи.

Wir haben gemeinsam gewonnen,

Мы побеждали сообща,

Doch heut' verlieren wir uns zwei,

Но сегодня проигрываем друг другу,

Denn egal was wir taten,

Ведь что бы мы ни делали,

Es hat nie wirklich gereicht

Этого никогда не было достаточно.

Wir hielten so fest an dem Fallschirm,

Мы держались крепко за парашют,

Bis unser Band riss

Пока наша связь не порвалась.

Du hattest ständig die Angst,

Ты постоянно боялась,

Dass 'n anderes Leben für mich interessant ist

Что мне интересна другая жизнь.

Seh' dich lachend auf Fotos,

Вижу тебя смеющейся на фотографиях,

Doch weiß, dass du weinst

Но знаю, что ты плачешь.

Die gemeinsame Zeit nutzten wir,

Совместно проводили время,

Nur um nicht alleine zu sein

Только чтобы не быть одним.

Sag, wo sind wir jetzt? Und wo waren wir davor?

Скажи, где мы теперь? И где мы были раньше?

Schau, ich bin schon weg,

Смотри, я ушёл,

Und du mit der Lage d'accord

И ты согласна с таким положением вещей.

Wir sind Fremde geworden,

Мы стали незнакомцами,

Die sich sehr gut kennen,

Которые очень хорошо знают друг друга,

Denn Gewohnheit und Sehnsucht

Ведь привычку и тоску

Waren immer schwer zu trennen

Всегда было трудно разделить.

[M.A.M:]

[M.A.M:]

Und selbst, wenn wir es gut machen,

И даже, если мы всё исправим,

Könnten wir es dann vielleicht

Могли бы тогда, возможно,

Nie wieder gut machen

Больше ничего не исправлять.

Ey, vielleicht sollten wir

Эй, возможно, нас следовало бы

Alte Träume ruhen lassen,

Старые мечты оставить в покое,

Bevor sie uns verfolgen

Прежде чем они будут преследовать нас

Und nie wieder ruhen lassen

И больше не оставят в покое.

Denn wir sind, wir sind,

Ведь мы, мы

Nicht füreinander bestimmt

Не предназначены друг для друга.

Wir sind, wir sind nicht füreinander bestimmt

Мы, мы не предназначены друг для друга,

Wir sind, wir sind nicht füreinander bestimmt

Мы, мы не предназначены друг для друга,

Wir sind nicht füreinander bestimmt, wir sind

Мы не предназначены друг для друга, мы.

[M.A.M:]

[M.A.M:]

Wir sind Schatten und Licht, schwarz und weiß,

Мы — тень и свет, чёрное и белое,

Jung und dumm,

Молодые и глупые

Statt smart und reif

Вместо того, чтобы быть умными и зрелыми.

Wir sind Feuer und Wasser, hart und weich,

Мы — огонь и вода, жёсткие и мягкие,

Treffen keine Entscheidung,

Не принимаем решений,

Wählen zwischen kalt und heiß

Выбираем, чтобы бросало в холод или в жар.

Wir sind Venus und Mars, Quadrat und Kreis

Мы — Венера и Марс, квадрат и круг.

Es war ein schmaler Grat

Это была тонкая грань

Zwischen Knast und frei

Между тюрьмой и свободой.

Wir sind Freund oder Feind, arm oder reich

Мы — друзья или враги, бедные или богатые.

Wir hab'n nie wirklich gewusst –

Мы никогда не знали,

Ist es wahr oder Schein?

Правда это или видимость?

[M.A.M:]

[M.A.M:]

Und selbst, wenn wir es gut machen,

И даже, если мы всё исправим,

Könnten wir es dann vielleicht

Могли бы тогда, возможно,

Nie wieder gut machen

Больше ничего не исправлять.

Ey, vielleicht sollten wir

Эй, возможно, нас следовало бы

Alte Träume ruhen lassen,

Старые мечты оставить в покое,

Bevor sie uns verfolgen

Прежде чем они будут преследовать нас

Und nie wieder ruhen lassen

И больше не оставят в покое.

Denn wir sind, wir sind,

Ведь мы, мы

Nicht füreinander bestimmt

Не предназначены друг для друга.

Wir sind, wir sind nicht füreinander bestimmt

Мы, мы не предназначены друг для друга,

Wir sind, wir sind nicht füreinander bestimmt

Мы, мы не предназначены друг для друга,

Wir sind nicht füreinander bestimmt, wir sind

Мы не предназначены друг для друга, мы.