Темный режим

Irreversibel

Оригинал: NAZAR

Необратимо

Перевод: Никита Дружинин

Wir suchen den Ausweg,

Мы ищем выход,

Doch finden den Eingang nicht mehr

Но уже не находим вход.

Zerrissene Menschen versuchen,

Терзаемые сомнениями люди пытаются

Zurück in die Heimat zu kehren

Вернуться на родину.

Düstere Blicke am Block,

Мрачные взгляды на квартал,

Denn die Zeiten sind schwer

Ведь времена тяжёлые.

Viele sehen,

Многие видят,

Wie sich die Hoffnung sich immer weiter entfernt

Как надежда отдаляется всё дальше;

Wie das Mädchen von nebenan,

Как девушка по соседству

Sie starrt die Tapete an

Пялится на обои

Und zwar ihr Leben lang, denn sie weiß,

И притом всю жизнь, ведь она знает,

Dass sie nie wieder gehen kann,

Что уже никогда не сможет ходить,

Denn am den Tag, als der Wagen

Ведь в тот день, когда машина

Zu schnell um die Ecke bog,

Свернула слишком быстро за угол,

Musste sie für Papa Zigaretten holen,

Она должна была привести отцу сигареты,

Und kam gebrochen zurück

А вернулась обратно сломленной,

An einem Stuhl gefesselt

Прикованной к инвалидному креслу.

Das Herz ihres Vaters wurde von Wut besessen,

Сердце её отца стало одержимо гневом,

Um zu vergessen,

Чтобы забыться,

Ertränkt er sein' Kummer in dreckigen Bars,

Он топит своё горе в грязных барах,

Denn sein Gewissen erinnert ihn täglich

Ведь совесть ежедневно напоминает ему

An diesen schrecklichen Tag

Об этом ужасном дне.

Spul die Zeit zurück

Вернуть время вспять,

Spul die Zeit zurück

Вернуть время вспять,

Spul die Zeit zurück

Вернуть время вспять,

Nur ein kleines Stück

Хотя бы на мгновение

Wir suchen den Eingang,

Мы ищем выход,

Denn wir finden den Ausgang nicht mehr

Но уже не находим вход,

Und die Geräusche der Stadt

И гул города

Übertönen das Rauschen im Meer

Заглушает шум моря.

Wir schauen umher, doch unsere Augen sind leer

Мы смотрим вокруг, но наши глаза пусты.

Unsere Zukunft, sie steckt im Lauf vom Gewehr

Наше будущее в стволе винтовки.

Guck, der Junge vom zweiten Stock

Глянь, парень с третьего этажа

Wurde von der Polizei gemobbt

Был загноблён полицией

Nach einer Ausweiskontrolle,

После проверки документов,

Für immer eingelocht,

Навсегда закрыт,

Doch nicht in 'ner Zelle, sondern in einem Sarg

Но не в камере, а в гробу.

Die Tränen der Mutter gießen sein finsteres Grab

Слёзы матери льются на его мрачную могилу.

Sie findet keinerlei Trost,

Она не находит утешения,

Denn es war ihr einziger Sohn

Ведь это был её единственный сын,

Und als Witwe hat sie mit ihm alleine gewohnt

И, будучи вдовой, она жила с ним одна.

Kalt ist ihr Herz,

Холод в её сердце,

Auch wenn sie sich unter der Decke vergräbt

Даже если она прячется под одеялом –

Weil ihr Gedächtnis sie quält,

Воспоминания мучают её,

Nimmt sie Tabletten und schläft

Она принимает таблетки и спит.

Spul die Zeit zurück

Вернуть время вспять,

Spul die Zeit zurück

Вернуть время вспять,

Spul die Zeit zurück

Вернуть время вспять,

Nur ein kleines Stück

Хотя бы на мгновение

Irreversibel!

Необратимо!