So Wie Man Tanzt So Liebt Man
Как потанцуешь, так и полюбишь
So wie man tanzt, so liebt man
Как потанцуешь, так и полюбишь –
Ich tanze nur für dich
Я танцую только для тебя.
Lies meine Körpersprache,
Прочитай язык моего тела,
Und dann verstehst du mich
И тогда ты поймёшь меня.
So wie man kuckt, so küsst man
Как посмотришь, так и поцелуешь –
Hier kommt mein Killerblick
Вот мой убийственный взгляд.
Im Ring der Eitelkeiten,
В кругу тщеславия
Da isst das Auge mit
Пожирают глазами.
Wie man sich bettet, liegt man,
Как постелешь, так и поспишь,
Erliegt der Melodie
Не сможешь устоять перед мелодией.
Auch wenn es seltsam aussieht,
Даже если это странно выглядит,
Daneben liegst du nie
Рядом тебя никогда нет.
Zeig aller Welt, wie man es macht
Покажи всему миру, как это делается.
Wo sie noch hinführt, diese Nacht?
К чему приведёт эта ночь?
Denn nach der Pflicht
Ведь после обязательной программы
Kommt die krönende Kür
Наступает венец.
Wenn du dein Herz nach außen trägst
Если ты вывернешь свою душу наизнанку
Und dich wie eins mit mir bewegst,
И вместе со мной будешь двигаться,
Dann kommt das Glück und die Liebe zu dir
То счастье и любовь придут к тебе.
So wie man tanzt, so liebt man
Как потанцуешь, так и полюбишь –
Und glaub mir, mehr ist mehr
И поверь мне, больше — это больше.
Eintausend Ginger Rogers
Тысяча Джинджер Роджерс,
Und die mal Fred Astaire
И одна, помноженная на Фреда Астера.
Nur was du zeigst,
Только то, что ты демонстрируешь,
Erkennt man,
Можно узнать.
Zeig alles, was du hast,
Покажи всё, что у тебя есть,
Tanz eine Spur aus Feuer
Оставь огненный след
In dieses Pulverfass
К этой пороховой бочке.
So wie man tanzt, so liebt man
Как потанцуешь, так и полюбишь –
Zeig alles, was du kannst
Покажи всё, на что способен,
Tu, was du tust, aus Liebe,
Делай, что делаешь, по любви,
Dann kommt sie angetanzt
И тогда она придёт.
Zeig aller Welt, wie man es macht
Покажи всему миру, как это делается.
Wo sie noch hinführt, diese Nacht?
К чему приведёт эта ночь?
Denn nach der Pflicht
Ведь после обязательной программы
Kommt die krönende Kür
Наступает венец.
Wenn du dein Herz nach außen trägst
Если ты вывернешь свою душу наизнанку
Und dich wie eins mit mir bewegst,
И вместе со мной будешь двигаться,
Dann kommt das Glück und die Liebe zu dir
То счастье и любовь придут к тебе.
Wie man sich dreht, so fliegt man
Как покружишься, так и полетаешь –
Dreh diesen Film zurück,
Отмотай этот фильм назад,
Pack deine schärfsten Szenen
Сложи свои самые острые сцены
In einen Augenblick
В одно мгновение.
So wie man tanzt, so liebt man
Как потанцуешь, так и полюбишь –
Ich tanze nur für dich
Я танцую только для тебя.
Lies meine Körpersprache,
Прочитай язык моего тела,
Und dann verstehst du mich
И тогда ты поймёшь меня.