Темный режим

Du Bist Du

Оригинал: Maite Kelly

Ты – это ты

Перевод: Олег Крутиков

Wenn du glaubst, du bist ganz allein,

Если ты думаешь, что ты совсем один,

Und du fühlst dich viel zu klein,

И ты чувствуешь себя слишком маленьким,

Um wichtig zu sein, geh' deinen Weg

Иди своей дорогой, чтобы быть важным.

Du wirst bald seh'n,

Скоро ты увидишь,

Glaub mir, du wirst es versteh'n,

Поверь мне, ты поймёшь,

Jeder ist anders, es hat seinen Sinn,

Что все разные, это имеет свой смысл,

Es hat seinen Sinn

Это имеет свой смысл.

Du wirst bald wissen, wer du wirklich bist

Скоро ты узнаешь, кто ты на самом деле.

Schließ die Augen, hab nur Mut

Закрой глаза, будь смелым!

Du wirst bald wissen, dass du fliegen kannst

Скоро ты узнаешь, что можешь летать.

Du bist du, du bist du

Ты – это ты, ты – это ты.

Du musst nicht weit geh'n,

Тебе не нужно далеко идти,

Musst nicht lang suchen

Не нужно долго искать.

Es steckt bereits in dir, alles hat seine Zeit

Это уже в тебе, всему своё время.

Hör in dich hinein,

Прислушайся к себе,

Und du wirst ganz fest spüren

И ты ощутишь уверенность.

Mut ist im Herzen,

Смелость есть в сердце,

Denn es hat seinen Sinn

Ведь это имеет свой смысл.

Alles hat seinen Sinn

Всё имеет свой смысл.

[2x:]

[2x:]

Du wirst bald wissen, wer du wirklich bist

Скоро ты узнаешь, кто ты на самом деле.

Schließ die Augen, hab nur Mut

Закрой глаза, будь смелым!

Du wirst bald wissen, dass du fliegen kannst

Скоро ты узнаешь, что можешь летать.

Du bist du, du bist du

Ты – это ты, ты – это ты.

Du wirst es spüren, hör in dich hinein,

Ты ощутишь это, прислушайся к себе,

Denn Mut ist im Herzen

Ведь смелость есть в сердце.

[2x:]

[2x:]

Du wirst bald wissen, wer du wirklich bist

Скоро ты узнаешь, кто ты на самом деле.

Schließ die Augen, hab nur Mut

Закрой глаза, будь смелым!

Du wirst bald wissen, dass du fliegen kannst

Скоро ты узнаешь, что можешь летать.

Du bist du, du bist du

Ты – это ты, ты – это ты.

Видео