Темный режим

Dass Es Uns Noch Gibt

Оригинал: Maite Kelly

Что мы ещё живы

Перевод: Никита Дружинин

Mit 80 Sachen im Mini nach Kiel

Со скоростью 80 км/ч на минивэне в Киль.

Ein Tank voller Sprit

Полный бак топлива,

Und wir brauchten nicht viel

Нам нужно было не так уж много.

Wir folgten der Sonne, den Sternen

Мы следовали за солнцем, звёздами

Und spürten den Wind

И ощущали ветер.

Wir grillten auf Alu

Жарили на гриле, на алюминиевой решётке

Und schliefen auf Sand

И спали на песке.

Wir lachten und tanzten uns um den Verstand

Мы смеялись и танцевали, сходя с ума.

Wir hielten uns nicht an die Zeit

Мы не ждали удобного момента

Und liebten uns blind

И любили друг друга слепо.

Die Bilder von damals

Воспоминания о том времени

Tragen uns noch heut

Несут нас и сегодня.

Dass es uns noch gibt

Что мы ещё живы –

Wir haben uns nie verloren,

Мы никогда не теряли друг друга,

Teilten Träume und Tränen

Делили мечты и слёзы

Und haben uns nie angelogen

И никогда не лгали друг другу.

Dass es uns noch gibt

Что мы ещё живы –

Sind füreinander geboren

Рождены друг для друга.

Ganz egal, was passiert,

Что бы ни случилось,

Unsere Liebe geht nie verloren

Нашу любовь мы никогда не потеряем –

Dass es uns noch gibt

Что мы ещё живы.

Dann hat die Welt uns eingeholt

Потом мир настиг нас.

Wir haben auch manchmal zu viel gewollt,

Мы хотели порой слишком много,

Verloren uns aus den Augen,

Потеряли друг друга из виду,

Doch nie aus dem Sinn

Но никогда не забывали.

Doch so wie heut, haben wir lang nicht getanzt

Но, как сегодня, мы давно уже не танцевали.

Wir lieben das Leben, umarmen die Angst

Мы любим жизнь, заключаем в объятия страх.

Du und ich und die Freiheit,

Ты и я, и свобода,

Weil wir unzertrennlich sind

Потому что мы неразлучны.

Die Bilder von damals

Воспоминания о том времени

Tragen uns noch heut

Несут нас и сегодня.

Dass es uns noch gibt

Что мы ещё живы –

Wir haben uns nie verloren,

Мы никогда не теряли друг друга,

Teilten Träume und Tränen

Делили мечты и слёзы

Und haben uns nie angelogen

И никогда не лгали друг другу.

Dass es uns noch gibt

Что мы ещё живы –

Sind füreinander geboren

Рождены друг для друга.

Ganz egal, was passiert,

Что бы ни случилось,

Unsere Liebe geht nie verloren

Нашу любовь мы никогда не потеряем –

Dass es uns noch gibt

Что мы ещё живы.

Wir haben uns nie verloren

Мы никогда не теряли друг друга.

Dass es uns noch gibt

Что мы ещё живы –

Wir haben uns nie verloren,

Мы никогда не теряли друг друга,

Teilten Träume und Tränen

Делили мечты и слёзы

Und haben uns nie angelogen

И никогда не лгали друг другу.

Dass es uns noch gibt

Что мы ещё живы –

Sind füreinander geboren

Рождены друг для друга.

Ganz egal, was passiert,

Что бы ни случилось,

Unsere Liebe geht nie verloren

Нашу любовь мы никогда не потеряем.

Das geht nie vorbei,

Это никогда не закончится,

Das geht nie vorbei,

Это никогда не закончится,

Dass es uns noch gibt

Что мы ещё живы.

Видео