Темный режим

Mit Dir Hätt Ich Zum Leben Ja Gesagt

Оригинал: Maite Kelly

С тобой я бы сказала жизни «да»

Перевод: Никита Дружинин

Wir konnten uns immer in die Augen schau'n

Мы всегда могли смотреть друг другу в глаза,

Wir taten das, was richtig war

Делали то, что было правильно.

Ich will, dass du weißt,

Я хочу, чтобы ты знал,

Du hast dich nicht in mir getäuscht

Что ты не ошибся во мне.

Mit dir hätt' ich zum Leben Ja gesagt

С тобой я бы сказала жизни "да".

Danke, dass du in meinem Leben warst

Спасибо, что ты был в моей жизни.

Danke, hab ich dir das jemals gesagt

Спасибо я сказала тебе когда-то.

Vielleicht im nächsten Leben

Возможно, в следующей жизни

Werden wir uns wiederseh'n

Мы встретимся снова.

Danke, dass du in meinem Leben warst

Спасибо, что ты был в моей жизни.

Ich werde immer deine Stimme hör'n

Я всегда буду слышать твой голос.

Ich weiß, ich wein dir ewig nach

Я знаю, что буду горевать о тебе вечно.

Geh deinen Weg,

Иди своей дорогой,

Wir können nicht zusammen geh'n,

Мы не можем идти вместе,

Doch mit dir hätt' ich zum Leben Ja gesagt

Но с тобой я бы сказала жизни "да".

Danke, dass du in meinem Leben warst

Спасибо, что ты был в моей жизни.

Danke, hab ich dir das jemals gesagt

Спасибо я сказала тебе когда-то.

Vielleicht im nächsten Leben

Возможно, в следующей жизни

Werden wir uns wiederseh'n

Мы встретимся снова.

Danke, dass du in meinem Leben warst

Спасибо, что ты был в моей жизни.

Видео