Mutti Würd' Dich Lieben
Мама полюбила бы тебя
Fahr mich nicht bis ganz nach Haus,
Не довози меня до самого дома,
Lass mich bitte hier schon raus
Прошу, высади меня здесь.
Ich geh' das letzte Stück zu Fuß,
Я пройду последнюю часть пути пешком,
Sonst sieht sie mich noch mit dir
А то она увидит меня с тобой.
Denk dir bitte nichts dabei,
Прошу, не подумай ничего плохого,
Diese Sache mit uns zwei,
Будто она имеет что-то против
Das sie was dagegen hätt'
Наших отношений.
Im Gegenteil glaub mir,
Наоборот, поверь мне,
Mutti würd' dich lieben,
Мама полюбила бы тебя,
Sowas gefällt ihr ganz extrem
Ей нравятся экстремалы.
Mutti würd' dich lieben,
Мама полюбила бы тебя,
Doch nur da liegt das Problem,
Но только есть проблема,
Denn glaub mir,
Ведь, поверь мне,
Mutti wird dich lieben
Мама полюбит тебя
Und lässt dich nie mehr aus dem Haus
И больше никогда не выпустит из дома,
Mutti wird dich lieben,
Мама полюбит тебя –
Genau so wie du sah Papa mal aus
Точно так же, как ты, выглядел когда-то папа.
Breite Schultern, sanfter Blick
Широкие плечи, нежный взгляд,
Immer lässig, immer schick
Всегда непринуждённый, всегда шикарный.
Raue Stimme, volles Haar
Голос с хрипотцой, густые волосы,
Die Rockertolle in der Stirn
Рокерская чёлка на лбу;
Auch dass du Motorrad fährst
Даже то, что ты ездишь на мотоцикле
Und zu einer Gang gehörst,
И входишь в состав банды,
Das wird sie erst recht nicht stör'n
Её тем более не побеспокоит.
Im Gegenteil glaub mir,
Наоборот, поверь мне,
Mutti würd' dich lieben,
Мама полюбила бы тебя,
Sowas gefällt ihr ganz extrem
Ей нравятся экстремалы.
Mutti würd' dich lieben,
Мама полюбила бы тебя,
Doch nur da liegt das Problem,
Но только есть проблема,
Denn glaub mir,
Ведь, поверь мне,
Mutti wird dich lieben
Мама полюбит тебя
Und lässt dich nie mehr aus dem Haus
И больше никогда не выпустит из дома,
Mutti wird dich lieben,
Мама полюбит тебя –
Genau so wie du sah Papa mal aus
Точно так же, как ты, выглядел когда-то папа.
Wenn sie an mir dein Parfüm riecht,
Когда она чувствует на мне запах твоих духов,
Wenn dein Duft erst in ihrer Luft liegt,
Когда твой аромат витает в воздухе,
Dann wird sie Pubertär
У неё начинается пубертат,
Und läuft mir ständig hinterher
И она постоянно ходит за мной.
Und dann die Fragen, die auf mich eindringen,
А потом наседает на меня с расспросами:
Willst du ihn denn nicht mal mitbringen?
Разве ты не хочешь привести его?
Genau das will ich vermeiden,
Именно этого я хочу избежать.
Nein, ich werd' dich ihr nicht zeigen
Нет, я не покажу ей тебя.
Mutti würd' dich lieben,
Мама полюбила бы тебя,
Sowas gefällt ihr ganz extrem
Ей нравятся экстремалы.
Mutti würd' dich lieben,
Мама полюбила бы тебя,
Doch nur da liegt das Problem
Но только есть проблема,
Ich glaube,
Я думаю,
Mutti wird dich lieben
Что мама полюбит тебя
Und lässt dich nie mehr aus dem Haus
И больше никогда не выпустит из дома,
Mutti wird dich lieben,
Мама полюбит тебя –
Genau so wie du sah Papa mal aus
Точно так же, как ты, выглядел когда-то папа.