Темный режим

So Klingt Liebe

Оригинал: Maite Kelly

Так звучит любовь

Перевод: Никита Дружинин

Stehe mitten im Zimmer,

Стою посреди комнаты,

Alles kalt, alles leer

Всё холодно, всё пусто.

Höre nur noch die Stille,

Слышу только тишину,

Sie geht neben mir her

Она ходит за мной.

Brauch nicht den Lärm der Lichter,

Мне не нужен шум огней,

Will nicht den Krach der Welt

Не хочу краха мира.

Ich brauche nur deine Stimme,

Мне нужен лишь твой голос,

Die mich trägt und mich hält

Который несёт и поддерживает меня.

Und jetzt versteh ich's,

И теперь я понимаю это,

Jetzt wird's mir klar

Теперь мне становится ясно.

Es ist, als höre ich,

Будто слышу,

Es höre ich zum ersten Mal

Слышу это впервые.

So klingt Liebe

Так звучит любовь,

Ich kann sie hören

Я слышу её.

So klingt Liebe

Так звучит любовь,

Und ich könnte schwören

И я могла бы поклясться:

Wenn du nicht da bist, wenn du nicht da bist

Когда тебя нет рядом, когда тебя нет рядом,

Ist alles still,

Всё тихо;

Doch wenn du da bist, du mir ganz nah bist

Но когда ты рядом, ты мне очень близок,

Füllst du den Raum wie ein Lied

Заполняешь комнату как песня.

Ich tanzte zu deinen Worten,

Я танцевала под твои слова,

Tanzte zu deinem Lied

Танцевала под твою песню.

Du warst der Song, der mir zuhört,

Ты был песней, которая меня слушает,

Warst ein Klang, der mich liebt

Был музыкой, которая меня любит.

Vermisse all uns're Töne,

Мне недостаёт наших тонов,

Das Notenblatt ist jetzt leer

Нотный лист теперь пуст.

Du wolltest mich ohne Worte,

Ты хотел меня без всяких слов,

Doch ich war dir unfern

Но меня не было рядом.

Und jetzt versteh ich's,

И теперь я понимаю это,

Jetzt wird's mir klar

Теперь мне становится ясно.

Es ist, als höre ich,

Будто слышу,

Es höre ich zum ersten Mal

Слышу это впервые.

So klingt Liebe

Так звучит любовь,

Ich kann sie hören

Я слышу её.

So klingt Liebe

Так звучит любовь,

Und ich könnte schwören

И я могла бы поклясться:

Wenn du nicht da bist, wenn du nicht da bist

Когда тебя нет рядом, когда тебя нет рядом,

Ist alles still,

Всё тихо;

Doch wenn du da bist, du mir ganz nah bist

Но когда ты рядом, ты мне очень близок,

Füllst du den Raum wie ein Lied

Заполняешь комнату как песня.

Wer jagt die Stille?

Кто прогонит тишину?

Wer jagt die Stille fort?

Кто прогонит тишину прочь?

Denn wenn wir's nicht tun,

Ведь если мы этого не сделаем,

Halt die Stille

Останови тишину!

Das letzte Wort

Последняя просьба.

So klingt Liebe

Так звучит любовь,

Ich kann sie hören

Я слышу её.

So klingt Liebe

Так звучит любовь,

Und ich könnte schwören

И я могла бы поклясться:

Wenn du nicht da bist, wenn du nicht da bist

Когда тебя нет рядом, когда тебя нет рядом,

Ist alles still,

Всё тихо;

Doch wenn du da bist, du mir ganz nah bist

Но когда ты рядом, ты мне очень близок,

Füllst du den Raum wie ein Lied

Заполняешь комнату как песня.

Видео