Темный режим

Das Einmaleins Der Liebe

Оригинал: Maite Kelly

Азы любви

Перевод: Вика Пушкина

Ein Schloss aus Luft und Liebe

Воздушный замок любви

Haben uns're Herzen sich gebaut

Построили себе наши сердца.

Wie lange wird das halten?

Как долго это продлится?

Du kriegst Sorgenfalten,

У тебя появляются тревожные морщинки,

Wenn du in die Zukunft schaust

Когда ты смотришь в будущее.

Auch wenn uns nichts mehr bliebe,

Даже если нам больше ничего не осталось,

Davor hab' ich keine Angst,

Я не боюсь этого,

Dann hab ich ja noch dich

Ведь у меня ещё есть ты,

Und du hast ja noch mich

А у тебя ещё есть я.

Das ist das, worauf du immer rechnen kannst

Это то, на что ты всегда можешь рассчитывать.

Wie viel braucht ein Mensch zum Glücklichsein?

Сколько человеку нужно для счастья?

Ich weiß es: zähl' zusammen,

Я знаю: сложи

Was dich traurig macht, und teil' es,

То, что тебя печалит, и раздели это,

Nimm dein angeschlagenes Herz mal zwei

Помножь своё расколотое сердце на два

Und heil' es

И исцели его –

Dazu brauchst du

Для этого тебе не нужны

Weder Heft noch Rechenschieber

Ни тетрадь, ни логарифмическая линейка.

Einmal Küssen, zweimal Kopfverdreh'n

Один раз поцеловать, дважды вскружить голову

(Macht für mich)

(Делает для меня)

Tausend Geigen hör'n beim Wiederseh'n

Слышать музыку скрипок во время свидания

(Unterm Strich)

(В итоге)

Ist das, was wirklich zählt auf dieser Welt

То, что действительно важно в этом мире:

Das Wir aus Du und Ich

Ты и Я превратилось в Мы

(Das ist das Einmaleins der Liebe)

(Это азы любви)

Worauf soll'n wir noch warten?

Чего же нам ещё ждать?

Wir sind ein wunderbares Paar

Мы замечательная пара.

Was uns fehlen wird,

Чего нам не будет хватать,

Morgen wird die Zeit uns borgen,

Завтра нам одолжит время,

Alles and're ist schon da

Всё остальное уже здесь.

Wir haben Millionen Träume

У нас миллионы мечтаний

Und die Taschen voller Glück

И карманы, полные счастья.

Wir haben so viel Spaß,

У нас столько желания хорошо повеселиться,

Übermut im Übermaß und Vertrauen

Задора в избытке и доверия,

Bis zum Himmel und zurück

Чтобы взлететь до небес и вернуться обратно.

Wie viel braucht ein Mensch zum Glücklichsein?

Сколько человеку нужно для счастья?

Ich weiß es: zähl' zusammen,

Я знаю: сложи

Was dich traurig macht, und teil' es,

То, что тебя печалит, и раздели это,

Nimm dein angeschlagenes Herz mal zwei

Помножь своё расколотое сердце на два

Und heil' es

И исцели его –

Dazu brauchst du

Для этого тебе не нужны

Weder Heft noch Rechenschieber

Ни тетрадь, ни логарифмическая линейка.

Einmal Küssen, zweimal Kopfverdreh'n

Один раз поцеловать, дважды вскружить голову

(Macht für mich)

(Делает для меня)

Tausend Geigen hör'n beim Wiederseh'n

Слышать музыку скрипок во время свидания

(Unterm Strich)

(В итоге)

Ist das, was wirklich zählt auf dieser Welt

То, что действительно важно в этом мире:

Das Wir aus Du und Ich

Ты и Я превратилось в Мы

(Das ist das Einmaleins der Liebe)

(Это азы любви)

Видео