Темный режим

Held (Ein Löwenherz)

Оригинал: Maite Kelly

Герой (Львиное сердце)

Перевод: Никита Дружинин

Halb zu lieben war niemals deins

Ты никогда не любил вполсилы,

Halber Mut machte dich nicht klein

Недостаток смелости не принижал тебя,

Halbe Träume und halbes Glück

Полумечты и полусчастье

War'n nie dein Ding

Никогда не были тебе интересны,

Und du schautest nie zurück

И ты никогда не оглядывался назад;

An harten Tagen dich nie gescheut

В трудные дни никогда не боялся,

Halbe Fragen ausgeräumt

Сомнения преодолевал,

Und du gabst immer dein letztes Hemd

И всегда отдавал свою последнюю рубашку –

Keine Frage, du bist ein Herzensmensch

Без сомнения ты душевный человек.

Du verdienst nur das Beste,

Ты заслуживаешь только лучшего,

Weil du das Beste bist

Потому что ты лучший.

Du bist ein Held, du bist ein Held

Ты герой, ты герой;

Einer, der niemals fällt

Тот, кто никогда не падает.

Ein starkes Herz, ein Löwenherz

Сильное сердце, львиное сердце –

Jemand, der weiß, was zählt

Тот, кто знает, что имеет значение.

Du bist der Mensch, der diese Welt

Ты человек, который этому миру

Mit seinem Mut zusammen hält

Своей смелостью не даёт распасться –

Du bist ein Held, du bist ein Held in dieser Welt

Ты герой, ты герой в этом мире.

Eine Seele ohne Angst,

Бесстрашная душа –

Du weißt, dass du es schaffen kannst

Ты знаешь, что справишься с этим.

Trotz der Brüche stehst du da,

Несмотря на надломы, ты здесь,

Bleibst dir treu und bleibst dir immer nah

Остаёшься верным и близким себе.

Du hast immer die Augen auf,

У тебя всегда открыты глаза,

Du weißt, was es braucht

Ты знаешь, что нужно;

Einer, der dieses Leben kennt,

Тот, кто знает эту жизнь –

Keine Frage, du bist ein Herzensmensch

Без сомнения ты душевный человек.

Du verdienst nur das Beste,

Ты заслуживаешь только лучшего,

Weil du das Beste bist

Потому что ты лучший.

Du bist ein Held, du bist ein Held

Ты герой, ты герой;

Einer, der niemals fällt

Тот, кто никогда не падает.

Ein starkes Herz, ein Löwenherz

Сильное сердце, львиное сердце –

Jemand, der weiß, was zählt

Тот, кто знает, что имеет значение.

Du bist der Mensch, der diese Welt

Ты человек, который этому миру

Mit seinem Mut zusammen hält

Своей смелостью не даёт распасться –

Du bist ein Held, ein Held

Ты герой, герой.

Und du verdienst nur das Beste,

И ты заслуживаешь только лучшего,

Weil du das Beste bist

Потому что ты лучший.

Du bist ein Held, du bist ein Held

Ты герой, ты герой;

Einer, der niemals fällt

Тот, кто никогда не падает.

Ein starkes Herz, ein Löwenherz

Сильное сердце, львиное сердце –

Jemand, der weiß, was zählt

Тот, кто знает, что имеет значение.

Du bist ein Held, du bist ein Held

Ты герой, ты герой;

Einer, der niemals fällt

Тот, кто никогда не падает.

Ein starkes Herz, ein Löwenherz

Сильное сердце, львиное сердце –

Jemand, der weiß, was zählt

Тот, кто знает, что имеет значение.

Du bist der Mensch, der diese Welt

Ты человек, который этому миру

Mit seinem Mut zusammen hält

Своей смелостью не даёт распасться –

Du bist ein Held, du bist ein Held

Ты герой, ты герой

In dieser Welt, in dieser Welt

В этом мире, в этом мире.

Видео