Темный режим

Wo Willst Du Hin?

Оригинал: Хаviеr Nаidоо And Моsеs Реlhаm

Куда ты уходишь?

Перевод: Вика Пушкина

Wo willst du hin?

Куда ты уходишь?

Denn es macht jetzt keinen Sinn,

Больше нет смысла

Fortzugehn.

Уходить.

Ich halt dich fest,

Я крепко держу тебя,

Such dich Nord, Ost, Süd und West,

Ищу тебя на севере, востоке, юге и западе,

Um dich anzuflehn...

Чтобы умолять тебя...

Ich werd dich suchen, muss dich finden,

Я буду тебя искать, я должен тебя найти,

In alle Länder fall ich ein,

Я вторгнусь во все страны,

Muss mich an deine Wege binden,

Должен пройти твои пути,

Dreh und wende jeden Stein.

Перевернуть каждый камешек.

Wo immer du auch sein wirst,

Где бы ты ни была —

Ich finde diesen Platz.

Я найду это место.

Wenn du mir dann verzeihn willst,

Если ты захочешь меня простить,

Find ich dich mein Schatz..

Я найду тебя, моя дорогая.

...Denn es macht jetzt keinen Sinn,

Ведь больше нет смысла

Fortzugehn.

Уходить.

Ich halt dich fest,

Я крепко держу тебя,

Such dich Nord Ost Süd und West,

Ищу тебя на севере, востоке, юге и западе,

Um dich anzuflehn...

Чтобы умолять тебя...

Es wird so ausgehn,

Все закончится так,

Wie du es magst.

Как захочешь ты.

Weißt du noch als du neben mir in der

Помнишь, как ты лежала рядом

Sonne lagst?

Под солнцем?

Ich werde all das tun,

Я сделаю всё,

Was du sagst,

Что ты скажешь,

Ich werde da sein wenn du nach mir fragst..

Я буду рядом, если ты позовешь.

Wo willst du hin?

Куда ты уходишь?

Denn es macht jetzt keinen Sinn,

Больше нет смысла

Fortzugehn.

Уходить.

Ich halt dich fest,

Я крепко держу тебя,

Such dich Nord Ost Süd und West,

Ищу тебя на севере, востоке, юге и западе,

Um dich anzuflehn nicht fortzugehn.

Чтобы умолять тебя не уходить,

...Denn es macht jetzt keinen Sinn,

Ведь больше нет смысла

Fortzugehn.

Уходить.

Ich halt dich fest,

Я крепко держу тебя,

Such dich Nord Ost Süd und West,

Ищу тебя на севере, востоке, юге и западе,

Um dich anzuflehn...

Чтобы умолять тебя не уходить.

Überleg nicht lange wenn ich vor dir stehe,

Не раздумывай долго, когда я перед тобой стою

Und zu dir sage, dass ich nur mit dir geh.

И тебе говорю, что буду только с тобой.

Ich bring dich nach Hause,

Я приведу тебя домой

Bis dahin gönn ich mir keine Pause.

И до того момента не позволю себе отдохнуть.

Wo willst du hin?

Куда ты уходишь?

Denn es macht jetzt keinen Sinn,

Ведь больше нет смысла

Fortzugehn.

Уходить...

Ich halt dich fest,

Я крепко держу тебя,

Such dich Nord Ost Süd und West,

Ищу тебя на севере, востоке, юге и западе,

Um dich anzuflehn nicht fortzugehn.

Чтобы умолять тебя не уходить.

...Denn es macht jetzt keinen Sinn,

...Ведь больше нет смысла

Fortzugehn.

Уходить...

Ich halt dich fest,

Я крепко держу тебя,

Such dich Nord Ost Süd und West,

Ищу тебя на севере, востоке, юге и западе,

Um dich anzuflehn nicht fortzugehn...

Чтобы умолять тебя не уходить.