Gib Mir Liebe
Полюби меня
Was bedeutet für dich sorgenfreies Leben?
Что значит для тебя беззаботная жизнь?
Was verstehst du unter freier Liebe?
Что ты понимаешь под свободной любовью?
Hast du gehört von offener Beziehung?
Ты слышала об открытых отношениях?
Das alles gibt mir Rätsel auf
Это всё для меня загадка.
Gib mir Liebe
Полюби меня,
Alles andre ist egal
Всё остальное не имеет значения.
Gib mir Liebe,
Полюби меня,
Denn dann lässt du mir keine Wahl
Ведь тогда ты не оставишь мне выбора.
Ich will eigentlich,
Я хочу на самом деле,
Dass jeder glücklich ist,
Чтобы все были счастливы,
Weil es möglich ist
Потому что это возможно
Und weil es nötig ist
И потому что это необходимо.
Gib mir Liebe
Полюби меня,
Alles andre ist egal
Всё остальное не имеет значения.
Gib mir Liebe,
Полюби меня,
Denn dann lässt du mir keine Wahl
Ведь тогда ты не оставишь мне выбора.
Was bedeutet das In-die-Sterne-schauen?
Что значит "смотреть на звёзды"?
Alle Sternschnuppen wollen dich seh'n
Падающие звёзды хотят увидеть тебя.
Du willst Brücken in neue Welten bauen
Ты хочешь построить мосты в новые миры,
Mir reicht die Brücke in mein neues Leben
Мне достаточно моста в новую жизнь.
Gib mir Liebe
Полюби меня,
Alles andre ist egal
Всё остальное не имеет значения.
Gib mir Liebe,
Полюби меня,
Denn dann lässt du mir keine Wahl
Ведь тогда ты не оставишь мне выбора.