Темный режим

Mann Im Spiegel

Оригинал: Fard

Человек в зеркале

Перевод: Никита Дружинин

Und wieder mal schleich' ich alleine

И снова я слоняюсь в одиночестве

Durch mein Zimmer rum

По своей комнате.

Am Ende bleibt uns

В итоге остаётся у нас,

Vielleicht doch nur die Erinnerung

Пожалуй, только воспоминание.

Ich hab' dich tausendmal gefragt,

Я спрашивал тебя тысячу раз,

Doch du bliebst immer stumm

Но ты продолжаешь молчать.

Vielleicht macht Gott für Jungs wie mich

Может, Бог для парней вроде меня

Einfach kein'n Finger krumm

Просто не ударит палец о палец.

Es tut mir leid, dass ich heut sage,

Мне жаль, что я сегодня говорю то,

Was ich grade fühle,

Что чувствую,

Doch alles, was ihr mir erzählt,

Но всё, что вы мне рассказываете,

Klingt wie 'ne wahre Lüge

Звучит как настоящая ложь.

Ich will nicht akzeptieren,

Я не хочу принимать тот факт,

Dass du schon im Himmel wohnst

Что ты обитаешь на небесах.

Mein Glaube scheint verloren,

Кажется, я потерял веру,

Scheiß mal auf den Finderlohn,

Плевать на вознаграждение за находку,

Doch ich sag' inshallah

Но я говорю "Иншаллах",

Und meine Brüder Vater unser

А мои братья "Отче наш".

Bretter' mit dreihundert Sachen heute

Гоню 300 км/ч сегодня

Die Straße runter

Вниз по улице,

Und falls du mich in Frage stellst,

И если ты подвергаешь меня сомнению,

Weil mich die Zweifel plagen,

Потому что меня сомнения мучают,

Ist das dein gutes Recht,

Это твоё право,

Doch lass mich dir noch eines sagen

Но позволь мне тебе ещё кое-что сказать.

Es steht geschrieben,

Написано,

Dass die Wahrheit in den Sternen steht

Что правда одному только Богу известна.

Ich schau' zum Himmel hoch

Я поднимаю взор к небу

Und spür', dass sich die Erde dreht

И ощущаю, что Земля вращается.

Dein Junge ist verrückt, Mama,

Твой мальчик сошёл с ума, мама,

Das sagen alle hier

Об этом все здесь говорят.

Vielleicht sind wir wie Sternschnuppen

Может, мы как падающие звёзды,

Und darum fallen wir

И поэтому падаем.

Nur er ist mir geblieben,

Только он у меня остался,

Der Mann in meinem Spiegel

Человек в моём зеркале.

'Ne Menge sind gekommen,

Множество людей пришло,

Gegangen sind so viele

Многие ушли.

Hör auf zu weinen, Mama,

Перестань плакать, мама,

Ich finde meinen Frieden

Я обрету свой покой.

Alle sind gegangen, keiner ist geblieben

Все ушли, никто не остался.

Nur er stand mir zur Seite,

Только он поддерживал меня,

Der Mann in meinem Spiegel

Человек в моём зеркале

'Ne Menge sind gekommen,

Множество людей пришло,

Gegangen sind so viele

Многие ушли.

Hör auf zu weinen, Mama,

Перестань плакать, мама,

Ich finde meinen Frieden

Я обрету свой покой.

Alle sind gegangen und keiner ist geblieben

Все ушли, никто не остался.

Sie führen Kriege

Они ведут войны

Und töten in deinem Namen

И убивают во имя Тебя.

Bitte, bin ich nicht gut genug,

Прошу скажи, я недостаточно хорош,

Weil ich an keiner Tafel sitze?

Потому что не сижу ни за каким столом?

Ich bin gottverdammter König

Я проклятый богом король,

Und kein edler Ritter

А не благородный рыцарь.

Nur ein einfacher Junge

Всего лишь простой парень –

Sag, ist meine Seele sicher?

Скажи, моя душа в безопасности?

Wär' ich verzweifelt, Baby,

Если бы я был в отчаянии, детка,

Würd' ich vielleicht bitte sagen

Я бы, возможно, умолял.

Ich sah die Zukunft, Baby,

Я видел будущее, детка,

Als sich unsre Blicken trafen

Когда наши взгляды встретились.

Du warst alleine

Ты была одна

Und wollt'st mich nur nach 'ner Kippe fragen

И хотела у меня сигарету попросить.

Ab dem Moment wollt' ich

С того момента я хотел

Ein Stück von deinen Lippen haben

Поцеловать тебя.

Wir beide waren so verliebt,

Мы оба были так влюблены,

Ich schwöre, unzertrennlich

Клянусь, неразлучны.

Ich war verrückt nach dir

Я был без ума от тебя

Und wählte deine Nummer ständig,

И постоянно набирал твой номер,

Doch du bist fortgegang'n,

Но ты ушла,

Du wolltest eine neue Chance

Ты хотела новый шанс.

Mein Herz ist mit dir fort, Baby,

Моё сердце ушло с тобой, детка,

Drum schreib' ich heute Songs

Поэтому я пишу сегодня эти песни.

Ich hab geglaubt,

Я думал,

Ich könnte ohne dich auch glücklich sein,

Что мог бы быть счастлив и без тебя,

Doch Liebe ist wie eine Reise

Но любовь как поездка

Ohne Rückfahrtschein

Без обратного билета.

Die große Liebe für die Ewigkeit, ich bitte dich

Большая любовь вечна — я прошу тебя –

Am Ende bist du ganz alleine

В итоге ты будешь совсем одна,

Und dann fickt es dich

И это заебёт тебя.

Wozu die Tränen und das Drama?

К чему эти слёзы и эта драма?

Als Dank ein Loch in dei'm Herz,

В знак благодарности дыра в твоём сердце

So wie ein Krater

Как кратер.

Dein Junge ist verrückt, Mama,

Твой мальчик сошёл с ума, мама,

Das sagen alle hier

Об этом все здесь говорят.

Vielleicht macht Liebe uns verrückt

Может, любовь сводит нас с ума,

Und darum fallen wir

И поэтому мы падаем.

Nur er ist mir geblieben,

Только он у меня остался,

Der Mann in meinem Spiegel

Человек в моём зеркале.

'Ne Menge sind gekommen,

Множество людей пришло,

Gegangen sind so viele

Многие ушли.

Hör auf zu weinen, Mama,

Перестань плакать, мама,

Ich finde meinen Frieden

Я обрету свой покой.

Alle sind gegangen, keiner ist geblieben

Все ушли, никто не остался.

Nur er stand mir zur Seite,

Только он поддерживал меня,

Der Mann in meinem Spiegel

Человек в моём зеркале

'Ne Menge sind gekommen,

Множество людей пришло,

Gegangen sind so viele

Многие ушли.

Hör auf zu weinen, Mama,

Перестань плакать, мама,

Ich finde meinen Frieden

Я обрету свой покой.

Alle sind gegangen und keiner ist geblieben

Все ушли, никто не остался.

Es heißt, alles kommt zurück,

Говорят, что всё возвращается на круги своя.

Das ist mir längst bekannt

Это мне давно известно.

Jahre, Stunden, Minuten

Годами, часами, минутами

Und sogar nächtelang

И даже ночами напролёт

Hab' ich geglaubt,

Я думал,

Dass es Antworten auf die Fragen gibt

Что есть ответы на эти вопросы.

Engel sind zwar wunderschön,

Ангелы хотя и удивительно красивы,

Doch sie sagen nichts

Но они ничего не говорят.

Man könnte meinen,

Можно подумать,

Das Schicksal spielt mit uns

Что судьба играет с нами

Stille Post

В "испорченный телефон".

Karma ist wie Alkohol

Карма как алкоголь,

Und macht 'nen dicken Kopf

От которого болит голова.

Dein Junge ist verrückt, Mama,

Твой мальчик сошёл с ума, мама,

Das sagen alle hier

Об этом все здесь говорят.

Vielleicht sind wir wie Kometen

Может, мы как кометы,

Und darum fallen wir

И поэтому падаем.

Nur er ist mir geblieben,

Только он у меня остался,

Der Mann in meinem Spiegel

Человек в моём зеркале.

'Ne Menge sind gekommen,

Множество людей пришло,

Gegangen sind so viele

Многие ушли.

Hör auf zu weinen, Mama,

Перестань плакать, мама,

Ich finde meinen Frieden

Я обрету свой покой.

Alle sind gegangen, keiner ist geblieben

Все ушли, никто не остался.

Nur er stand mir zur Seite,

Только он поддерживал меня,

Der Mann in meinem Spiegel

Человек в моём зеркале

'Ne Menge sind gekommen,

Множество людей пришло,

Gegangen sind so viele

Многие ушли.

Hör auf zu weinen, Mama,

Перестань плакать, мама,

Ich finde meinen Frieden

Я обрету свой покой.

Alle sind gegangen und keiner ist geblieben

Все ушли, никто не остался.