Misanthrop
Мизантроп
Du schreibst Dreck über mich,
Ты пишешь грязь обо мне,
Ich Zeilen aufs Papier
Я пишу строки на бумаге.
Tagsüber im Koma,
Днём словно в коме,
Nachts schreibe bis um vier
По ночам пишу до четырёх утра.
Ich jage durch die Nacht, allein wie ein Vampir
Охочусь в ночи, один, как вампир,
Und alles, was ich seh',
И всё, что я вижу:
Ist Neid, Missgunst und Gier
Зависть, недоброжелательность и жадность.
Der Whiskey eisgekühlt
Виски, охлаждённое льдом,
Jeder sagt dir plötzlich,
Каждый говорит тебе внезапно,
Dass er deine Reime fühlt
Что чувствует твои рифмы.
Tausend neue Kumpels,
Тысяча новых приятелей,
Doch du bist der gleiche Typ
Но ты тот же самый парень.
Bin ich zu hart oder ihr zu weichgespült?
Я слишком жёсткий или вы слишком мягкие?
Du kannst gerne in Schampus und in Gold baden
Ты можешь купаться в шампанском и золоте,
Scheiß drauf, ich will kein' von euch
По хер, я не хочу, чтобы кто-то из вас
Als Freund haben
Был моим другом.
Alles, was ich hab', hab' ich mir selbst geholt
Всё, что у меня есть, я добыл сам,
Und du weißt selber:
И ты знаешь сам:
Undank ist der Welten Lohn!
Неблагодарность — вот награда мира!
Doch ich bin kei'm von euch Wichsern
Но я никому из вас, мудаки,
Etwas schuldig
Ничего не должен.
Nur schuldig, wenn der Richter
Виновен, только если судья
Wieder von Schuld spricht
Снова обвинит.
In euren Augen sind wir Menschen ohne Ziele
В ваших глазах мы люди без цели,
Nur für die Familie grenzenlose Liebe
Только для семьи моя безграничная любовь.
Nazizi ist Killer
Назизи — убийца.
Mama weint, Tränen kullern so wie immer
Мама плачет, слёзы катятся как всегда.
Ich tauschte den Block gegen Benz und Villa,
Я поменял этот район на Мерс и виллу,
Doch ich bin und bleib' ein Misanthrop für immer
Но есть и останусь мизантропом навсегда.
Nazizi ist Killer
Назизи — убийца.
Diamanten an Mamas Hals und Finger
Бриллианты на маминой шее и пальцах.
Ich tauschte den Block gegen Benz und Villa,
Я поменял этот район на Мерс и виллу,
Doch ich bin und bleib' ein Misanthrop
Но есть и останусь мизантропом
Für immer, immer!
Навсегда, навсегда!
"Such dir 'ne Frau,
"Найди себе женщину,
Bau ein Haus und werd' glücklich!"
Построй дом и будь счастлив!"
Ich muss kotzen, wenn ich hör',
Меня сейчас вырвет, если я услышу,
Dass du von Glück sprichst!
Что ты говоришь о счастье!
Weißt du überhaupt, was Glück ist?
Ты вообще знаешь, что такое счастье?
Ich hab' mein Glück nie gefunden,
Я никогда не находил своё счастье,
Doch vielleicht findet das Glück mich
Но, возможно, счастье найдёт меня.
Meine Gedanken schießen kreuz und quer
Даю волю своим мыслям.
Ich frag mich wie es wär',
Интересно, что было бы,
Wenn wir zwei Freunde wär'n
Если бы мы были друзьями.
Sitze alleine und betrunken in der Stripty-Bar
Сижу один и пьяный в стриптиз-баре
Und dipp' die Nachos in mein Whisky-Glas
И макаю начос в стакан с виски.
Ich wollte nie sein wie ihr,
Я никогда не хотел быть как вы,
Ich bin kein Teil davon
Я не часть всего этого.
Ich bin für mein Erfolg
Ради своего успеха
Durch die Scheiße geschwomm'
Я переплыл через это дерьмо.
Ich nahm Feinde in Kauf
Я смирился с врагами,
Und sie brachen mein Herz
А они разбили мне сердце.
All die Freunde, sie waren's nicht wert
Все эти друзья не стоили того.
Heute roll' ich über Rap
Сегодня я прокатываюсь по рэпу
Wie ein deutscher Panzer
Как немецкий танк
Und streck' den Kopf in den Himmel
И вытягиваю голову в небо,
Wie ein Wolkenkratzer
Как небоскрёб.
Bewaffnet und maskiert –
Вооружён и замаскирован –
Das Leben eines Räubers
Жизнь грабителя.
Ich war nie zuhaus
Я никогда не чувствовал себя дома
In einer Szene voller Heuchler
На сцене, полной лицемеров.
Nazizi ist Killer
Назизи — убийца.
Mama weint, Tränen kullern so wie immer
Мама плачет, слёзы катятся как всегда.
Ich tauschte den Block gegen Benz und Villa,
Я поменял этот район на Мерс и виллу,
Doch ich bin und bleib' ein Misanthrop für immer
Но есть и останусь мизантропом навсегда.
Nazizi ist Killer
Назизи — убийца.
Diamanten an Mamas Hals und Finger
Бриллианты на маминой шее и пальцах.
Ich tauschte den Block gegen Benz und Villa,
Я поменял этот район на Мерс и виллу,
Doch ich bin und bleib' ein Misanthrop
Но есть и останусь мизантропом
Für immer, immer!
Навсегда, навсегда!