Темный режим

Was Wäre Wenn

Оригинал: Fard

Что было бы, если…

Перевод: Вика Пушкина

F-A-R-D

F-A-R-D

Wenn du geh'n musst,

Если ты должен будешь уйти,

Sag, wer weint um dich?

Скажи, кто будет оплакивать тебя?

Wer steht an deinem Grab

Кто будет стоять у твоей могилы,

Und wer scheißt auf dich?

А кому будет плевать на тебя?

Wer wird sagen, dass du den Tod verdient hast,

Кто будет говорить, что ты заслужил смерти,

Und wer, dass er dich über alles geliebt hat?

А кто, что любил тебя больше всего на свете?

Wenn du jung bist und deine Träume sterben

Если ты молод, а твои мечты умирают

Und Hoffnung und Sehnsucht

И надежда с тоской

Zu deinen Freunden werden

Становятся твоими друзьями;

Wenn das Leben nie wirklich fair war

Если жизнь не была по-настоящему честной

Und deine große Liebe

И твоя большая любовь

Das Kämpfen nicht wert war,

Не стоила этой борьбы,

Sie werden sagen, dass du nichts wert bist

Они будут говорить, что ты ничего не стоишь,

Und das so lange bis dein Herz bricht

Пока это не разобьёт тебе сердце.

Wenn keiner deiner Freunde für dich da ist,

Если никого из твоих друзей нет рядом,

Wirst du schon merken,

Поймёшь ли ты,

Wenn dein Herz aus Glas ist?

Если твоё сердце станет стеклянным?

Wenn deine Eltern wein'n,

Если твои родители плачут,

Weil sie dich nicht versteh'n

Потому что не понимают тебя,

Hat man ein'n sehr guten Grund,

Есть ли очень веская причина,

Um sich zu schäm'n?

Чтобы стыдиться?

Du kannst das nicht versteh'n,

Ты не можешь этого понять,

Du hast das nicht geseh'n

Ты не видел этого.

Wenn uns der Tod holt,

Если нас смерть забирает,

Heißt es auf Wiedersehen

Это значит пора прощаться.

Wenn das Wenn nicht wär',

Если бы не было этого "если",

Sag mir, wo ich wär'

Скажи мне, где бы я был.

Wär' ich so wie sie oder so wie er?

Был бы я похож на неё или на него?

Wenn das Wenn nicht wär',

Если бы не было этого "если",

Sag mir, was dann wär'

Скажи мне, кем бы я тогда был.

Wär' es so wie jetzt oder wüsst' ich mehr?

Было бы как сейчас или я бы знал больше?

Wenn das Wenn nicht wär',

Если бы не было этого "если",

Sag mir, wo ich wär'

Скажи мне, где бы я был.

Wär' ich so wie sie oder so wie er?

Был бы я похож на неё или на него?

Wenn das Wenn nicht wär',

Если бы не было этого "если",

Sag mir, was dann wär'

Скажи мне, кем бы я тогда был.

Wär' es so wie jetzt oder wüsst' ich mehr?

Было бы как сейчас или я бы знал больше?

Wenn du die Augen öffnest,

Если ты откроешь глаза,

Kannst du ihre Lügen seh'n?

Сможешь ли увидеть их ложь?

Du legst dich schlafen,

Ты ложишься спать,

Um den Tag zu übersteh'n,

Чтобы пережить этот день,

Weil man diese Welt hasst

Потому что ненавидят этот мир.

Wenn man keine Antwort auf die Frage findet,

Если не находить ответы на вопросы,

Was man auf dieser Welt macht?

То что делать в этом мире?

Wenn du glaubst,

Если ты думаешь,

Dass der Teufel um dein Leben spielt

Что дьявол играет на твою жизнь;

Wenn du weinst,

Если ты плачешь,

Aber niemand deine Tränen sieht,

Но никто не видит твои слёзы,

Weil diese Welt keine Rücksicht nimmt,

Потому что этот мир ни с чем не считается,

Sie werden merken,

Они будут замечать,

Wenn dein Lachen nicht mehr glücklich klingt

Если твой смех больше не звучит счастливо.

Wenn du jeden Tag voller Zweifel bist

Если ты каждый день в сомнениях

Und jeden Tag durch die gleiche Scheiße schwimmst,

И каждый день через это дерьмо переплываешь,

Sie werden sagen,

Они будут говорить,

Dass du nicht in ihr Bild passt

Что ты не вписываешься в картину их мира.

Du wirst ihn'n glauben,

Ты будешь верить им,

Bis du dir selbst ein Bild machst

Пока не создашь картину своего мира.

Du bleibst stark

Ты остаёшься сильным

Und lässt dir nichts anmerken,

И не показываешь вида,

Denn aus dem klein'n Jung'n

Ведь маленький мальчик

Muss nun ein Mann werden

Должен стать мужчиной.

Du willst hart sein,

Ты хочешь быть суровым,

Weil das Leben hart ist?

Потому что жизнь сурова?

Doch denk' dran,

Но помни о том,

Nur den Tod gibt es gratis

Что только смерть бесплатна.

Wenn das Wenn nicht wär',

Если бы не было этого "если",

Sag mir, wo ich wär'

Скажи мне, где бы я был.

Wär' ich so wie sie oder so wie er?

Был бы я похож на неё или на него?

Wenn das Wenn nicht wär',

Если бы не было этого "если",

Sag mir, was dann wär'

Скажи мне, кем бы я тогда был.

Wär' es so wie jetzt oder wüsst' ich mehr?

Было бы как сейчас или я бы знал больше?

Wenn das Wenn nicht wär',

Если бы не было этого "если",

Sag mir, wo ich wär'

Скажи мне, где бы я был.

Wär' ich so wie sie oder so wie er?

Был бы я похож на неё или на него?

Wenn das Wenn nicht wär',

Если бы не было этого "если",

Sag mir, was dann wär'

Скажи мне, кем бы я тогда был.

Wär' es so wie jetzt oder wüsst' ich mehr?

Было бы как сейчас или я бы знал больше?