Темный режим

Wortetauscher

Оригинал: Ella Endlich

Тот, с кем можно обменяться словами

Перевод: Олег Крутиков

Du machst aus Nein ein Herzens-Ja

Ты превращаешь "нет" в сердечное "да",

Ein trüber Tag wird mit dir klar

Пасмурный день становится с тобой ясным.

Und komme ich mit Endlichkeit,

А если я заведу разговор о бренности,

Sagst du sicher Ewigkeit

Ты наверняка заговоришь о вечности.

Sagst nie Problem — nur Aufgabe

Для тебя нет проблем, а только задачи,

Nicht Fleiß — nur Hingabe

Нет усердия — только увлечённость.

Du machst aus Regen wieder Sonne

Превращаешь дождливый день в солнечный,

Und Verzicht heißt bei dir Wonne

А отказ от чего-то — у тебя это блаженство.

Du hast den ganzen Tag

Целый день находишь

Die besten Worte für mich da

Лучшие слова для меня –

Bist der Mensch, der es versteht,

Человек, который понимает,

Welche Kraft ein Wort entlädt

Какая сила исходит от слова.

Du bist der Wortetauscher,

Ты тот, с кем можно обменяться словами,

Kein seichter Plauscher

А не заурядный болтун.

Ein Freund im Leben,

Друг по жизни,

Dem man alles sagen kann

Которому можно всё сказать.

Du bist mein Wortetauscher,

Ты тот, с кем я могу обменяться словами,

Kein seichter Plauscher

А не заурядный болтун.

Wenn man ganz alleine steht,

Когда совсем одиноко,

Braucht es nur einen,

Нужен лишь тот,

Der die Worte tauschen kann

Кто сможет обменяться словами.

Du machst aus Druck

Ты превращаешь угнетающую атмосферу

Viel mehr noch Sog

В гораздо более разряженную.

Wusstest immer, wann ich log

Всегда знал, когда я лгала,

Machst aus Krieg den Frieden

Превращаешь войну в мир.

Sag ich noch 6, sagst du schon 7

Если я скажу 6, ты скажешь 7.

Du hast den ganzen Tag

Целый день находишь

Die besten Worte für mich da

Лучшие слова для меня –

Sagst, niemand ist hier dumm,

Говоришь, что здесь нет глупых людей,

Du wandelst nur die Worte um

Ты преображаешь слова.

Du bist der Wortetauscher,

Ты тот, с кем можно обменяться словами,

Kein seichter Plauscher

А не заурядный болтун.

Ein Freund, mit dem man Tränen lachen kann

Друг, с которым можно смеяться до слёз.

Du bist der Wortetauscher,

Ты тот, с кем можно обменяться словами,

Kein seichter Plauscher

А не заурядный болтун.

Wenn einfach nichts mehr geht,

Когда просто ничего не клеится,

Braucht es nur einen,

Нужен лишь тот,

Der die Worte tauschen kann

Кто сможет обменяться словами.

Du bist mein Wortetauscher,

Ты тот, с кем я могу обменяться словами,

Kein seichter Plauscher

А не заурядный болтун.

Wenn man gar nichts mehr versteht,

Когда совершенно ничего непонятно,

Braucht es nur einen,

Нужен лишь тот,

Der die Worte tauschen kann

Кто сможет обменяться словами.

Видео