Темный режим

Hier Ist Mein Herz

Оригинал: Ella Endlich

Вот моё сердце

Перевод: Олег Крутиков

Blaue Stunden gehör'n zur Einsamkeit

Сумерки принадлежат одиночеству,

Warme Hände gehör'n der Dankbarkeit

Тёплые объятья — благодарности,

Sternschnuppen gehören in die Nacht

Падающие звёзды — ночи,

Bergkuppen gehör'n zur Himmelspracht

Горные вершины — великолепию неба.

So manche Dinge kommen nie getrennt,

Некоторые вещи неотделимы друг от друга,

Weil doch das eine an dem andren hängt

Потому что одно привязано к другому.

Hier ist mein Herz, es gehört dir

Вот моё сердце, оно принадлежит тебе,

Es gehört dir

Оно принадлежит тебе.

Mein Leben liegt in deiner Hand

Моя жизнь в твоих руках,

Mein Leben geht an deiner Hand

Ты ведёшь её за руку.

Und wenn du lachst, dann lach ich mit dir

И если ты будешь смеяться, я засмеюсь с тобой,

Wenn du weinst, dann wein' ich mit dir

Если ты будешь плакать, я заплачу с тобой,

Wenn du fällst,

Если ты упадёшь,

Dann steh' ich bei dir

Я буду стоять возле тебя, чтобы подхватить –

Mein Herz, es gehört dir

Моё сердце принадлежит тебе.

Die alte Laube gehört zum alten Baum

Старая беседка принадлежит старому дереву,

Die weisse Taube gehört zum Friedenstraum

Белый голубь — мечте о мире,

Schutt und Asche gehör'n zum Lauf der Zeit

Всё тленное — течению времени,

Und unsere Liebe gehört der Ewigkeit

А наша любовь — вечности.

So manche Dinge kommen nie getrennt,

Некоторые вещи неотделимы друг от друга,

Weil doch das eine an dem andren hängt

Потому что одно привязано к другому.

Hier ist mein Herz, es gehört dir...

Вот моё сердце, оно принадлежит тебе...

Видео