Темный режим

Komm Lass Uns Fliegen

Оригинал: Ella Endlich

Давай полетаем!

Перевод: Олег Крутиков

Schau' nur,

Смотри-ка,

Heut' erwacht die Welt im Morgentau

Сегодня мир пробуждается в утренней росе.

Schau' nur, alles schillert bunt,

Смотри-ка, всё переливается яркими красками,

Noch gestern war es grau

Ещё вчера всё было серо.

Die Sonne zeigt mir ein neues Gesicht,

Солнце показывает мне новое лицо,

Erhellt mich, wärmt mich,

Озаряет меня, согревает меня,

Jetzt wart' ich nur auf dich

Теперь я жду только тебя.

Komm lass uns fliegen,

Давай полетаем,

Komm lass uns fliegen

Давай полетаем!

Wir nehmen Kurs auf die Wolken,

Мы возьмём курс на облака,

Wir tun, was wir wollten,

Сделаем, что хотели,

Nur fliegen

Только летать.

Seltsam, etwas Neues liegt heut' in der Luft

Странно, что-то новое витает сегодня в воздухе.

Seltsam, von da oben

Странно, сверху

Weht ein ganz besond'rer Duft

Веет особенный аромат.

Der Wind hat geflüstert,

Ветер прошептал,

Du kannst alles tun,

Что ты способен на всё.

Dieses Versprechen

Это обещание

Lässt mich einfach nicht länger ruh'n

Просто не даёт мне покоя.

Komm lass uns fliegen,

Давай полетаем,

Komm lass uns fliegen

Давай полетаем!

Wir nehmen Kurs auf die Wolken,

Мы возьмём курс на облака,

Wir tun, was wir wollten,

Сделаем, что хотели,

Nur fliegen

Только летать.

Weisst du noch in manchen Jahren,

Вспомнишь ли ты через несколько лет,

Als es durch tiefe Täler ging?

Когда всё ушло через глубокие долины?

All das werd' ich gut verwahren,

Всё это я сохраню,

Du und ich, ich und du

Ты и я, я и ты –

Wie ein Schmetterling

Словно полёт бабочки.

Wir nehmen Kurs auf die Wolken,

Мы возьмём курс на облака,

Die ander'n werd'n folgen

Другие последуют за нами.

Befreit in den Wolken,

Свободно в облаках

Wir tun, was wir wollten,

Мы сделаем то, что хотели,

Nur fliegen

Только летать.

Видео