Komm Lass Uns Fliegen
Давай полетаем!
Schau' nur,
Смотри-ка,
Heut' erwacht die Welt im Morgentau
Сегодня мир пробуждается в утренней росе.
Schau' nur, alles schillert bunt,
Смотри-ка, всё переливается яркими красками,
Noch gestern war es grau
Ещё вчера всё было серо.
Die Sonne zeigt mir ein neues Gesicht,
Солнце показывает мне новое лицо,
Erhellt mich, wärmt mich,
Озаряет меня, согревает меня,
Jetzt wart' ich nur auf dich
Теперь я жду только тебя.
Komm lass uns fliegen,
Давай полетаем,
Komm lass uns fliegen
Давай полетаем!
Wir nehmen Kurs auf die Wolken,
Мы возьмём курс на облака,
Wir tun, was wir wollten,
Сделаем, что хотели,
Nur fliegen
Только летать.
Seltsam, etwas Neues liegt heut' in der Luft
Странно, что-то новое витает сегодня в воздухе.
Seltsam, von da oben
Странно, сверху
Weht ein ganz besond'rer Duft
Веет особенный аромат.
Der Wind hat geflüstert,
Ветер прошептал,
Du kannst alles tun,
Что ты способен на всё.
Dieses Versprechen
Это обещание
Lässt mich einfach nicht länger ruh'n
Просто не даёт мне покоя.
Komm lass uns fliegen,
Давай полетаем,
Komm lass uns fliegen
Давай полетаем!
Wir nehmen Kurs auf die Wolken,
Мы возьмём курс на облака,
Wir tun, was wir wollten,
Сделаем, что хотели,
Nur fliegen
Только летать.
Weisst du noch in manchen Jahren,
Вспомнишь ли ты через несколько лет,
Als es durch tiefe Täler ging?
Когда всё ушло через глубокие долины?
All das werd' ich gut verwahren,
Всё это я сохраню,
Du und ich, ich und du
Ты и я, я и ты –
Wie ein Schmetterling
Словно полёт бабочки.
Wir nehmen Kurs auf die Wolken,
Мы возьмём курс на облака,
Die ander'n werd'n folgen
Другие последуют за нами.
Befreit in den Wolken,
Свободно в облаках
Wir tun, was wir wollten,
Мы сделаем то, что хотели,
Nur fliegen
Только летать.