Sommersonnenkinder
Дети лета
Komm geh' mit mir ein Stück!
Давай пройдёмся немного!
Halt dich fest am Glück!
Держись крепко за счастье!
So himmelblau die Welt
Такой лазурный мир,
Alle Uhren sind abgestellt
Все часы остановлены.
Hollywoodschaukeln,
Садовые качели с навесом,
Die Seele darf baumeln,
Душам можно болтать ногами,
Sinnlos vergaukeln
Бессмысленно качаться,
Wie die Zeit im Nirgendwo
Словно время чёрт знает где –
Lass uns
Давай
Sommersonnenkinder sein
Будем детьми лета!
Diese Zeit wird unsre Beste sein
Это время будет нашим лучшим временем.
Komm leg dich, leg dich, leg dich
Давай ложись, ложись, ложись
Zu mir, zu mir, zu mir
Рядом со мной, со мной, со мной.
Lauschen, lauschen wir dem Meer
Слушаем, мы слушаем море –
Lass uns
Давай
Sommersonnenkinder sein
Будем детьми лета!
Im Rausch der Zeit
В упоении времени
Für einen Tag
На один день
Von allem befreit
Абсолютно свободна,
So wie ich's mag
Как я и люблю.
Erdbeer-Vanille, süsse Promille
Клубнично-ванильный торт, сладкое вино,
Gut, diese Stille
Хорошо, тишина
In unsrem Nirgendwo
У нас, чёрт знает где –
Lass uns
Давай
Sommersonnenkinder sein
Будем детьми лета!
Diese Zeit wird unsre Beste sein
Это время будет нашим лучшим временем.
Komm leg dich, leg dich, leg dich
Давай ложись, ложись, ложись
Zu mir, zu mir, zu mir
Рядом со мной, со мной, со мной.
Lauschen, lauschen wir dem Meer
Слушаем, мы слушаем море –
Lass uns
Давай
Sommersonnenkinder sein!
Будем детьми лета!
Komm geh' mit mir ein Stück
Давай пройдёмся немного!
Halt dich fest am Glück
Держись крепко за счастье!
Komm geh' mit mir ein Stück
Давай пройдёмся немного!