Темный режим

Sommersonnenkinder

Оригинал: Ella Endlich

Дети лета

Перевод: Никита Дружинин

Komm geh' mit mir ein Stück!

Давай пройдёмся немного!

Halt dich fest am Glück!

Держись крепко за счастье!

So himmelblau die Welt

Такой лазурный мир,

Alle Uhren sind abgestellt

Все часы остановлены.

Hollywoodschaukeln,

Садовые качели с навесом,

Die Seele darf baumeln,

Душам можно болтать ногами,

Sinnlos vergaukeln

Бессмысленно качаться,

Wie die Zeit im Nirgendwo

Словно время чёрт знает где –

Lass uns

Давай

Sommersonnenkinder sein

Будем детьми лета!

Diese Zeit wird unsre Beste sein

Это время будет нашим лучшим временем.

Komm leg dich, leg dich, leg dich

Давай ложись, ложись, ложись

Zu mir, zu mir, zu mir

Рядом со мной, со мной, со мной.

Lauschen, lauschen wir dem Meer

Слушаем, мы слушаем море –

Lass uns

Давай

Sommersonnenkinder sein

Будем детьми лета!

Im Rausch der Zeit

В упоении времени

Für einen Tag

На один день

Von allem befreit

Абсолютно свободна,

So wie ich's mag

Как я и люблю.

Erdbeer-Vanille, süsse Promille

Клубнично-ванильный торт, сладкое вино,

Gut, diese Stille

Хорошо, тишина

In unsrem Nirgendwo

У нас, чёрт знает где –

Lass uns

Давай

Sommersonnenkinder sein

Будем детьми лета!

Diese Zeit wird unsre Beste sein

Это время будет нашим лучшим временем.

Komm leg dich, leg dich, leg dich

Давай ложись, ложись, ложись

Zu mir, zu mir, zu mir

Рядом со мной, со мной, со мной.

Lauschen, lauschen wir dem Meer

Слушаем, мы слушаем море –

Lass uns

Давай

Sommersonnenkinder sein!

Будем детьми лета!

Komm geh' mit mir ein Stück

Давай пройдёмся немного!

Halt dich fest am Glück

Держись крепко за счастье!

Komm geh' mit mir ein Stück

Давай пройдёмся немного!

Видео