Темный режим

Voll Ins Herz

Оригинал: Ella Endlich

Прямо в сердце

Перевод: Никита Дружинин

Erinnerst du dich?

Помнишь?

Damals gab es nur uns zwei

Тогда мы были только вдвоём,

Und ein Lied war stets dabei

И песня была всегда с нами,

Wir sangen alles mit

Мы пели вместе.

Erinnerst du dich?

Помнишь?

Hätten wir zusammen bleiben sollen?

Нам следовало бы остаться вместе?

Irgendwie war unser Lied verschollen

Почему-то наша песня была давно забыта.

Frag mich, wo du jetzt bist

Мне интересно, где ты сейчас.

Und plötzlich kommt der alte Song

И внезапно звучит старая песня,

Zurück in meine Playlist,

Вернувшись в мой плейлист,

Und ich spür ganz klar,

И я ощущаю отчётливо,

Wie sehr ich dich geliebt hab,

Как сильно я любила тебя,

Findet keine Worte,

Нет слов,

Nichts bringt mich dir so nah

Ничто так не сближает меня с тобой.

Nur ein Lied kann das erzählen,

Только песня может о нём поведать,

Es geht noch immer voll ins Herz

Оно всё ещё поражает прямо в сердце.

Kann mich nicht dagegen wehren

Не могу сопротивляться ему:

Es geht von 0 auf 100 voll ins Herz

Разгоняется с 0 до 100, прямо в сердце.

Nur ein Lied kann das erzählen,

Только песня может о нём поведать,

Es geht noch immer voll ins Herz

Оно всё ещё поражает прямо в сердце.

Ich kann mich einfach nicht dagegen wehren

Просто не могу сопротивляться ему:

Es geht von 0 auf 100 voll ins Herz

Разгоняется с 0 до 100, прямо в сердце,

Voll ins Herz, voll ins Herz

Прямо в сердце, прямо в сердце.

Erinnerst du dich?

Помнишь?

Ein Land, ein Lied und ein Gefühl

Путешествие по стране, песня и чувство.

Zum Leben brauchten wir nicht viel

Для жизни нам было не нужно много,

Wir sangen jede Strophe mit

Пели вместе каждый куплет.

Und die Zeit bleibt nicht stehen

И время не стоит на месте,

Es werden neue Lieben sein

Будет новая любовь,

Es werden neue Lieder sein

Будут новые песни –

Singst du noch manchmal mit?

Споёшь ли ты ещё когда-нибудь со мной?

Denn manchmal kommt der alte Song

Ведь иногда звучит старая песня,

Zurück in meine Playlist,

Вернувшись в мой плейлист,

Und ich spür ganz klar

И я ощущаю отчётливо,

Wie sehr ich dich geliebt hab,

Как сильно я любила тебя,

Findet keine Worte,

Нет слов,

Keiner war je so nah

Никто не был мне так близок.

Nur ein Lied kann das erzählen,

Только песня может о нём поведать,

Es geht noch immer voll ins Herz

Оно всё ещё поражает прямо в сердце.

Kann mich nicht dagegen wehren

Не могу сопротивляться ему:

Es geht von 0 auf 100 voll ins Herz

Разгоняется с 0 до 100, прямо в сердце.

Nur ein Lied kann das erzählen,

Только песня может о нём поведать,

Es geht noch immer voll ins Herz

Оно всё ещё поражает прямо в сердце.

Ich kann mich einfach nicht dagegen wehren

Просто не могу сопротивляться ему:

Es geht von 0 auf 100 voll ins Herz

Разгоняется с 0 до 100, прямо в сердце,

Voll ins Herz, voll ins Herz

Прямо в сердце, прямо в сердце.

Видео