Темный режим

Autobahn

Оригинал: Ella Endlich

Автострада

Перевод: Вика Пушкина

Autobahn –

Автострада –

Sehnsucht und schwarzer Kaffee

Тоска, и чёрный кофе

Hält mich wach und warm

Не даёт мне уснуть и согревает.

Mein Fuß will durch den Boden,

Моя нога на педали газа хочет продавить пол –

Ich muss schneller fahren

Мне нужно ехать быстрее

Durch den Nebel, durch die Lichter,

Сквозь туман, сквозь огни,

Mit dem Herz in der Hand

Собравшись с духом.

Hab Gedanken die mich jagen,

Мысли преследуют меня –

Ob ich's retten kann?

Смогу ли я спастись от них?

Ob ich's noch retten kann?

Смогу ли я ещё спастись от них?

Ich sagte Nein und ich meinte Ja,

Я сказала "нет", а имела в виду "да",

Wachte auf und auf einmal war's mir klar

Очнулась, и вдруг мне стало ясно:

Will mit dir für alle Zeiten,

Хочу с тобою быть всегда,

Durch das gleiche Leben fahren

Проехать той же самой жизнью.

Ich sagte Nein und ich meinte Ja,

Я сказала "нет", а имела в виду "да",

Wachte auf und auf einmal war's mir klar

Очнулась, и вдруг мне стало ясно:

Ich komme um zu bleiben

Я еду, чтобы остаться –

Herzrasen auf der Autobahn

Учащённое сердцебиение на автостраде.

Autobahn –

Автострада –

Die Augen fremder Autos schauen mich an

Фары чужих машин смотрят на меня,

Kann die Tränen nicht mehr halten,

Больше не могу cдержать слёз,

Schalt das Radio an

Включаю радио.

Jedes Lied scheint mich zu fragen

Каждая песня кажется вопросом:

Was hast du getan?

Что ты наделала?

Wähle wieder deine Nummer,

Снова набираю твой номер,

Doch du gehst nicht ran

Но ты не подходишь.

Verdammt, jetzt geh doch ran

Чёрт побери, возьми трубку!

Ich sagte Nein und ich meinte Ja...

Я сказала "нет", а имела в виду "да"...

Ich meinte einfach nur Ja...

Я просто имела в виду "да"...

Ich will zu dir

Я хочу к тебе

Видео