Темный режим

Unser Haus

Оригинал: Die Toten Hosen

Наш дом

Перевод: Никита Дружинин

Hab' ich zwanzig Jahre lang hier gewohnt in diesem stillen Haus,

Я прожил в этом тихом доме 20 лет,

In dem nur noch meine Mutter lebt und die Erinnerung verstaubt.

В котором теперь живут только моя мать и пыльные воспоминания.

Sechs Kinder haben hier mal getobt, immer bis mein Vater heimkam.

Шестеро детей галдели каждый раз, как наш отец возвращался домой.

Und wenn er uns nicht schlug, dann liebte er uns,

И если он нас не бил, значит он любил нас,

Und dafür waren wir ihm dankbar.

И за это мы были ему благодарны.

Ich seh' das alles noch immer vor mir wie in einem Kinofilm.

Я всё ещё чувствую себя как в кино,

Als war es nie mein Leben gewesen, als ob ich jemand anders bin.

Как будто это была не моя жизнь, а чья-то чужая.

Als Tom Sawyer und als Sherlock Holmes

Как Том Сойер и как Шерлок Холмс,

Sind wir hier durch die Gegend gerannt.

Мы тоже проходили через всё это.

Wie oft haben wir uns mit Steinen beworfen

Сколько раз мы бросались камнями

Und schlossen Frieden schon am nächsten Tag.

И мирились уже на следующий день,

Im Garten heimlich rauchen, der erste vollrausch mit acht Jahren von'ner halben Dose Altbier an einem Sommernachmittag.

Тайком курили в саду, и первый раз опьянели в 8 лет

Hier hab ich gelernt zu luegen, zu streiten und zu intrigieren,

Zu vergeben und vergessen, zu gewinnen und verlieren.

Здесь я научился лгать, спорить и интриговать,

Es gab Enttäuschungen und Tränen,

Прощать и забывать, побеждать и проигрывать.

Obwohl ich meistens glücklich war

Были и разочарования, и слёзы,

Mit unserm kleinen Vorstadt-Leben in unserer Nachbarschaft.

Но в целом я был счастлив,

In diesem Haus fand ich meinen Vater tot in seinem Bett.

Mir wurde klar, als ich seine Hand hielt,

В этом доме я обнаружил, что отец умер в своей постели.

Dass ich nicht auch hier sterben will.

И держа его за руку, я понял,