Pushed Again
Давление
Whispering voices in my head
Голоса в голове
Sounds like they're calling my name
Шепчут мое имя,
A heavy hand is shaking my bed
Кто-то настойчиво трясет мою кровать,
I'm weaking up and I feel the strain
Я просыпаюсь в напряжении.
I'm feeling pushed again (2x)
Я чувствую давление извне (2 раза)
Why should I go where everyone goes?
Почему я должен идти туда, куда все идут?
Why should I do what everyone does?
Почему я должен делать то, что все делают?
I don't like it when you get too close
Мне не нравится, когда ты подходишь слишком близко,
I don't want to be under your thumb
Я не хочу быть у тебя под каблуком.
I'm feeling pushed again (2x)
Я чувствую давление извне (2 раза)
Why can't you just leave me alone?
Почему ты не оставишь меня в покое?
Solitude is a faithful friend
Одиночество — вот лучший друг.
Turn the lights off — I'm not home
Выключи свет — я не дома,
Can't you see I don't need your help?
Неужели ты не видишь, что мне не нужна твоя помощь?
You're going too fast when I want to go slow
Ты идешь слишком быстро, когда я хочу идти медленно,
You make me run when I want to walk
Ты заставляешь меня бежать, когда я хочу идти пешком.
You're sending me down a rocky road
Ты посылаешь меня по тернистому пути,
I get confused when you start to talk
Ты путаешься, когда начинаешь говорить.
I'm feeling pushed again (2x)
Я чувствую давление извне (2 раза)
Why can't you just leave me alone?
Почему ты не оставишь меня в покое?
You're dragging me right to the edge
Ты толкаешь меня на край пропасти.
I've got to go when you jerk my rope
Я должен идти, а ты дёргаешь меня за поводок.
I don't know where the good times went
Куда же ушли хорошие времена?
And I'm sick of this pain in my head
Я устал от головной боли,
And I'm scared of being pushed again
Меня пугает давление извне...
It's getting more then I can take
Это невыносимо,
It's like a band tightening around my head
Это как петля, затягивающаяся на моей шее.
If you keep pushing something's going to break
Если ты продолжишь давить на меня — я не выдержу,
It's making me think I'd be better of dead
Приду к мысли о суициде.
Why can't you just leave me alone?
Почему ты не оставишь меня в покое?
Solitude is a faithful friend
Одиночество — вот лучший друг.
I'll sort my life out on my own
Я сам решу свои проблемы,
I just want this preasure to end
Я лишь хочу, чтобы от меня отстали.
And I'm sick of this pain in my head
Я устал от головной боли,
And I'm scared of being pushed again
Меня пугает давление извне...
(2x)
(2 раза)