Hier Kommt Alex
А вот и Алекс
In einer Welt, in der man nur noch lebt,
В мире, в котором живут лишь для того,
Damit man täglich roboten geht,
Чтобы ежедневно вкалывать на работе,
Ist die größte Aufregung, die es noch gibt,
Самое большое волнение, которое еще существует —
Das allabendliche Fernsehbild.
Это ежевечерняя передача по телевизору.
Jeder Mensch lebt wie ein Uhrwerk,
Каждый человек живет, словно часы,
Wie ein Computer programmiert.
Как запрограммированный компьютер.
Es gibt keinen, der sich dagegen wehrt,
Нет никого, кто бы был против,
Nur ein paar Jugendliche sind frustriert.
Лишь парочка подростков расстроена.
Wenn am Himmel die Sonne untergeht,
Когда на небе заходит солнце,
Beginnt für die Droogs der Tag.
Для друзей начинается день.
In kleinen Banden sammeln sie sich,
Они собираются в маленькие банды
Gehn gemeinsam auf die Jagd.
И вместе выходят на охоту.
Hey, hier kommt Alex!
Хей, а вот и Алекс!
Vorhang auf — für seine Horrorschau.
Поднимается занавес для его шоу ужасов.
Hey, hier kommt Alex!
Хей, а вот и Алекс!
Vorhang auf — für ein kleines bisschen Horrorschau.
Поднимается занавес для его крошечного шоу ужасов.
Auf dem Kreuzzug gegen die Ordnung
В крестовом походе против порядка,
Und die scheinbar heile Welt
И против, казалось бы, безгрешного мира
Zelebrieren sie die Zerstörung,
Они отмечают праздник разрушения,
Gewalt und Brutalität.
Насилия и жестокости.
Erst wenn sie ihre Opfer leiden sehn,
Только когда они видят страдание жертвы,
Spüren sie Befriedigung.
Они чувствуют удовлетворение.
Es gibt nichts mehr, was sie jetzt aufhält
Больше нет ничего, что их остановит
In ihrer gnadenlosen Wut.
В их беспощадной ярости.
Hey, hier kommt Alex!
Хей, а вот и Алекс!
Vorhang auf — für seine Horrorschau.
Поднимается занавес для его шоу ужасов.
Hey, hier kommt Alex!
Хей, а вот и Алекс!
Vorhang auf — für ein kleines bisschen Horrorschau.
Поднимается занавес для его крошечного шоу ужасов.
Zwanzig gegen einen
Двадцать против одного,
Bis das Blut zum Vorschein kommt.
До первой крови.
Ob mit Stöcken oder Steinen,
Палками ли или камнями
Irgendwann platzt jeder Kopf.
Когда-нибудь пробьют голову каждого.
Das nächste Opfer ist schon dran,
Следующая жертва уже здесь,
Wenn ihr den lieben Gott noch fragt:
Вы еще спрашиваете любимого бога:
"Warum hast Du nichts getan,
"Почему ты нечего не сделал,
Nichts getan?"
Ничего не сотворил?"
Hey, hier kommt Alex!
Хей, а вот и Алекс!
Vorhang auf — für seine Horrorschau.
Поднимается занавес для его шоу ужасов.
Hey, hier kommt Alex!
Хей, а вот и Алекс!
Vorhang auf — für ein kleines bisschen Horrorschau.
Поднимается занавес для его крошечного шоу ужасов.