Темный режим

Forward Momentum

Оригинал: Dark Tranquillity

Вперёд

Перевод: Никита Дружинин

We're worried about echoes

Мы переживаем из-за эхо

And why we're being held-back,

И из-за того, что нас задерживают,

Bound at the speed of light.

Тормозят на скорости света.

This is the time

Пришла пора

Of no regret,

Ни о чём не жалеть,

In a forward momentum race

В устремлённой вперёд гонке

We leave in our wake

Мы оставляем за спиной то, что уже

What is broken, forgotten and gone.

Сломано, забыто и погибло.

I squint my eyes

Я щурю глаза,

As if to make my sight extend

Словно хочу, чтобы мой взгляд проник

A little further.

Чуть дальше.

This is the time

Пришла пора

Of no regret,

Ни о чём не жалеть,

In a forward momentum race

В устремлённой вперёд гонке

We leave in our wake

Мы оставляем за спиной то, что уже

What is broken, forgotten and gone.

Сломано, забыто и погибло.

The dream is nothing,

Мечта — ничто,

Yet it drives us to the end.

Но тем не менее она вдёт нас до конца.

These words unforce our hand,

Эти слова лишают наши руки сил.

Hold on, hold on.

Держись, держись.

In fear of true deception

В страхе перед истинным обманом,

Our lives are being brought-back,

Наши жизни воскрешают в памяти,

Brought back down.

Возвращают, чтобы подчинить.

This is the time

Пришла пора

Of no regret,

Ни о чём не жалеть,

In a forward momentum race

В устремлённой вперёд гонке

We leave in our wake

Мы оставляем за спиной то, что уже

What is broken, forgotten and gone.

Сломано, забыто и погибло.

Видео