Темный режим

The Absolute

Оригинал: Dark Tranquillity

Абсолют

Перевод: Никита Дружинин

In every hour every day

Каждый день с каждым часом

This chosen solitude is gone.

Это избранное одиночество уходит.

The pressure coursing through your every nerve, will rise,

Давление, охотящееся за каждой твоей нервной клеткой, возрастёт,

Will rise and fade away, rise and fade away.

Возрастёт и исчезнет, возрастёт и исчезнет.

There's madness to this method,

В этом способе есть что-то безумное,

Conformity now on display.

Теперь сходство выставлено на показ.

When confidence become the enemy

Когда доверие становится врагом,

In time our questions lose their meaning.

Со временем наши вопросы теряют смысл.

Wish it away and it comes back to you somehow.

Не думай об этом, и оно как-нибудь к тебе вернётся.

A loneliness denied, a loneliness denied.

Одиночество отвергнуто, одиночество отвергнуто.

Our shallow pool of wisdom

Наша небольшая лужица мудрости

Reflects upon our innocent face.

Отражает наши невинные лица.

Between attacks of pure anxiety

Среди приступов тревоги

You see humanity slip away.

Ты видишь, как исчезают люди.

You force the lie to be an absolute

Ты возводишь ложь в абсолют,

To where there will be no return, there will be no return.

Пока не достигнешь точки невозврата, точки невозврата.

Be an absolute to where there will be no return.

В абсолют, пока не достигнешь точки невозврата.

Be an absolute to where...

В абсолют, пока...

There is a face on the surface

На этой поверхности есть лицо,

I don't ever want to see.

Которое я никогда не хотел видеть.

There is a light above the water

Над этой водной гладью есть свет,

That is not supposed to be.

Которого не должно быть.

If there is truth in this resistance

Если в этом сопротивлении есть смысл,

I don't ever want to know.

Я не хочу об этом знать.

Видео