Neues Zimmer
Новая комната
In meinem neuen Zimmer
В моей новой комнате
Stehen noch immer
Всё ещё стоят
Die Kartons, halb ausgepackt
Наполовину распакованные коробки,
Und die Wand ist nackt
И голая стена.
Und über mir trinken lauter
Надо мной всё громче пьёт пиво
Laute Leute Bier
Какая-то шумная компания,
Bis kurz nach vier und ich bin abgefuckt
Почти до четырёх, а мне паршиво.
Und die Matratze kratzte
И матрас раздражал
In der ersten Nacht ohne Lattenrost
В первую ночь без решётки.
Ich krieg noch keine Post
Я ещё не получаю писем,
Ummelden ist noch mehr Stress
Перерегистрация — ещё больший стресс.
Gut, dass ich das eh vergess'
Хорошо, что я всё равно об этом забуду.
In meinem neuen Zimmer
В моей новой комнате
Stehen noch immer die Kartons
Всё ещё стоят картонные коробки,
Und ich weiß nicht,
И я не знаю,
Was ich als erstes machen soll
За что мне взяться первым делом
In meinem neuen Zimmer...
В моей новой комнате...
Jede Nacht werd ich wach,
Каждую ночь я просыпаюсь,
Weil ich die neuen Geräusche
Потому что вокруг меня новые,
Um mich rum nicht richtig kenne
Незнакомые мне шумы.
Und wenn ich endlich penne
Когда я наконец-то засыпаю,
Ist schon wieder hell am Morgen
Уже снова ясное утро,
Und ich hab die gleichen Sorgen
И у меня те же заботы,
Wie am Tag zuvor
Как и днём раньше.
Ich muss Tausend Sachen machen
Мне нужно столько всего сделать,
Und ich nehm' mir viel zu viel vor
И я хватаюсь за всё –
Ich hab nur ausgepackt, nicht eingeräumt
Только распаковал, но не убрал.
Ich hab im leeren Raum geträumt,
В пустой комнате я мечтал,
Wie es wohl aussehen könnte
Как всё могло бы выглядеть.
Und jetzt hilft mir die Glühbirne
А теперь лампочка помогает мне
Beim Sachen suchen,
Искать вещи,
Weil ich die festen Plätze
Потому что мне ещё нужно добиться того,
Erst noch finden muss
Чтобы всё стояло на своих местах.
In meinem neuen Zimmer...
В моей новой комнате...