Темный режим

Ausgehen

Оригинал: AnnenMayKantereit

Свидание

Перевод: Вика Пушкина

Ich weiß gar nicht so genau,

Я не совсем понимаю,

Warum ich sie so gerne mag

Почему мне она так нравится.

Ich glaub', ich mag die Art

Думаю, мне нравится такой типаж.

Deswegen hab' ich sie gefragt:

Поэтому я её спросил:

Würdest du heute mit mir ausgeh'n?

Ты пойдёшь сегодня со мной на свидание?

Ich würd' dich auch nach Haus bring'n

Я бы тебя даже до дома проводил.

Ich weiß, du musst früh aufsteh'n,

Я знаю, тебе нужно рано вставать,

Würdest du trotzdem mit mir ausgeh'n?

Но ты всё равно пойдёшь со мной на свидание?

Ich glaub', ich mag die Art,

Думаю, мне нравится такой типаж,

Dass sie immer am Start ist,

Что она всегда проявляет интерес,

Wenn jemand was sagt,

Когда кто-то что-то говорит,

Was ihr nicht gefällt

Что ей не нравится.

Ich glaube, auf der Welt

Думаю, на свете

Gibt es nicht viele

Не так много людей

Mit so großen Zielen

С такими большими целями.

Deswegen hab' ich sie gefragt:

Поэтому я её спросил:

Würdest du heute mit mir ausgeh'n?

Ты пойдёшь сегодня со мной на свидание?

Ich würd' dich auch nach Haus bring'n

Я бы тебя даже до дома проводил.

Ich weiß, du musst früh aufsteh'n,

Я знаю, тебе нужно рано вставать,

Würdest du trotzdem mit mir ausgeh'n?

Но ты всё равно пойдёшь со мной на свидание?

Würdest du heute mit mir ausgeh'n?

Ты пойдёшь сегодня со мной на свидание?

Ich würd' dich auch nach Haus bring'n

Я бы тебя даже до дома проводил.

Ich weiß, du musst früh aufsteh'n,

Я знаю, тебе нужно рано вставать,

Willst du nicht trotzdem

Но не хочешь ли ты всё равно

Mit mir ausgeh'n?

Пойти со мной на свидание?

Verdammt, ich mag die Art

Чёрт побери, мне нравится такой типаж!

(Verdammt, ich mag die Art)

(Чёрт побери, мне нравится такой типаж)

Sie ist einfach da

Она просто рядом

(Sie ist einfach da)

(Она просто рядом)

Und naja (naja)

И ну да (ну да),

Zum Glück hab ich sie gefragt

К счастью, я её спросил:

Würdest du heute mit mir ausgeh'n?

Ты пойдёшь сегодня со мной на свидание?

Ich würd' dich auch nach Haus bring'n

Я бы тебя даже до дома проводил.

Ich weiß, du musst früh aufsteh'n,

Я знаю, тебе нужно рано вставать,

Würdest du trotzdem mit mir ausgeh'n?

Но ты всё равно пойдёшь со мной на свидание?

Würdest du heute mit mir ausgeh'n?

Ты пойдёшь сегодня со мной на свидание?