Темный режим

Es Geht Mir Gut

Оригинал: AnnenMayKantereit

У меня все хорошо

Перевод: Олег Крутиков

Du hörst dir tausend Geschichten an

Ты слушаешь тысячу историй о том,

Was ich alles machen werde, wie und wo und wann

Что, где, когда и как я буду делать,

Und dieses und jenes

То и это,

Aber alles nix Konkretes

Но ничего конкретного.

Ich stell mich selber dar

Я притворяюсь,

Als ob nichts war

Как будто ничего не происходит,

Und ich sag: "Über gestern sprechen wir morgen,

И говорю: "О вчерашнем поговорим завтра,

Mach' dir keine Sorgen.

Не беспокойся,

Du machst dir unnötig Sorgen."

Не беспокойся понапрасну".

Es geht mir gut

У меня все хорошо,

Es geht mir eigentlich immer gut

У меня, собственно, всегда все хорошо,

Es geht mir gut

У меня все хорошо.

Es geht mir gut

У меня все хорошо,

Es geht mir eigentlich immer gut

У меня, собственно, всегда все хорошо,

Es geht mir gut

У меня все хорошо.

Und dann stehst du wieder vor meiner Tür

И потом ты снова стоишь перед моей дверью

Und fragst mich: "Wie geht es dir?"

И спрашиваешь: "Как твои дела?"

Und dann sag' ich dir, was du hören willst

И тогда я говорю то, что тебе хочется слышать,

Und dann bist du wieder still

И ты снова умолкаешь.

Ach weißt du, muss, muss.

Ах, знаешь, все идет как идет,

Bei dir? Und sonst so? Was geht heute Abend?

А у тебя? А еще что? Чем займешься вечерком?

Ach weißt du, muss, muss.

Ах, знаешь, все идет как идет,

Bei dir? Und sonst so? Was geht heute Abend?

А у тебя? А еще что? Чем займешься вечерком?

Immer die gleichen Fragen

Всегда одни и те же вопросы.

Es geht mir gut

У меня все хорошо,

Es geht mir eigentlich immer gut

У меня, собственно, всегда все хорошо,

Es geht mir gut

У меня все хорошо.

Es geht mir gut

У меня все хорошо,

Es geht mir eigentlich immer gut

У меня, собственно, всегда все хорошо,

Es geht mir gut

У меня все хорошо.

Wie geht's dir denn so?

Так как же у тебя дела?

Das hätte ich an deiner Stelle auch gesagt

Я бы это на твоем месте тоже спросил.

Es geht mir gut

У меня все хорошо,

Es geht mir eigentlich immer gut

У меня, собственно, всегда все хорошо,

Es geht mir gut

У меня все хорошо.

Es geht mir gut

У меня все хорошо,

Es geht mir eigentlich immer gut

У меня, собственно, всегда все хорошо,

Es geht mir gut

У меня все хорошо.

Frag' doch nicht so blöd!

Не задавай таких тупых вопросов!