Темный режим

In Meinem Bett

Оригинал: AnnenMayKantereit

В моей постели

Перевод: Вика Пушкина

Du liegst in meinem Bett

Ты лежишь в моей постели,

Und ich bin völlig hin und weg

И я приятно удивлён

Und weg und hin

И ошеломлён.

Meine Finger malen Kreise

Мои пальцы рисуют круги

Auf deiner Haut

На твоей коже,

Und verliebt bin ich auch

И я влюблён к тому же.

Meine Finger malen Kreise

Мои пальцы рисуют круги

Auf deiner Haut

На твоей коже,

Meine Hand auf deinem Bauch

Моя рука на твоём животе,

Und verliebt bin ich auch

И я влюблён к тому же.

Du liegst in meinem Bett und schläfst

Ты лежишь в моей постели и спишь.

Ich bin ein Vogel und kann fliegen

Я словно птица, и могу летать.

Du liegst in meinem Bett und schläfst

Ты лежишь в моей постели и спишь,

Und ich will hier für immer liegen

И я хочу лежать здесь всегда.

Außer dir und mir ist niemand hier

Кроме нас с тобой, здесь никого нет,

Und außer dir und mir ist niemand hier

И кроме нас с тобой, здесь никого нет.

Durch meine Fenster fällt das Licht

Через мои окна падает свет,

Und ich glaube nicht, dass du und ich

И я не думаю, что мы с тобой

Heut' nochmal rausgehen

Сегодня ещё куда-нибудь пойдём,

Ich glaube, dass wir nicht mehr aufstehen

Я думаю, что мы больше не встанем.

Du liegst in meinem Bett und schläfst

Ты лежишь в моей постели и спишь.

Ich bin ein Vogel und kann fliegen

Я словно птица, и могу летать.

Du liegst in meinem Bett und schläfst

Ты лежишь в моей постели и спишь,

Und ich will hier für immer liegen

И я хочу лежать здесь всегда.

Meine Finger malen Kreise

Мои пальцы рисуют круги