Темный режим

Wallpaper Dying

Оригинал: And Also The Trees

Обои умирают

Перевод: Никита Дружинин

The cold it penetrates so deep,

Мороз пронимает насквозь,

The leaves cry drops of ice,

Рыдает листва льдом,

A fire guts the land inside him,

Пожар сжигает мир внутри,

He wonders what's it like

А он хотел бы знать,

To be in the sunshine with her

Каково с ней, когда солнце

The wet material on his face

Сырая тряпка на лице

With lines of unforgetful stress,

В линиях памятных невзгод,

A scratch in the wall by his side,

И рядом дырка на стене,

He watches all the time

И смотрит, смотрит он,

While all around him wallpaper dies

Умирают обои везде

The boards of such familiar grain

Рисунок досок так знаком –

Are roads leading nowhere,

Дороги в никуда,

Careful drawings in the dust

Изображенья в пыли,

He tries to remember,

Он хочет запомнить,

The breeze it blows it all away,

Но ветер их сдувает все,

Something through the darkness

Что-то в темноте там

Caught his eye,

Ловит взгляд,

Caught his eye

Ловит взгляд