Темный режим

The Willow

Оригинал: And Also The Trees

Ива

Перевод: Вика Пушкина

Broken are the boughs of the willow

Сломанные сучья у ивы...

She walks beneath them to me

Под них заходит она,

Up above the sky is rolling

И взволнованное небо

With clouds so gracefully

Прелестно в облаках,

I'm living in my yellow house

А я в жёлтом доме живу

On the hill by the fields of green that sway

На холме у зелёных полей,

I cannot think of anything

Я думать не могу, когда

She walks to me this way

Она идёт ко мне

Broken are the boughs of the willow

Сломанные сучья у ивы

Broken are the boughs of the willow

Сломанные сучья у ивы,

She walks beneath them to me

Под них заходит она,

There amongst the wild roses

И стебли дикой розы

That turn against the breeze

Ветра колышут там,

The easy smile of her mouth

Её улыбка легка,

And the waves in the distance silver grey

И волна сера вдали серебром,

The glinting of her golden ring

И золотом блестит кольцо,

The dying of the day

И день почти ушёл...

Broken are the boughs of the willow

Сломанные сучья у ивы