Темный режим

Jack

Оригинал: And Also The Trees

Джек

Перевод: Никита Дружинин

Jack went out one stormy day

Джек ненастным вышел днём,

To see where his feet would go,

По воле ног своих,

They took him from his sleeping town

Из сонного прочь городка,

Across land both high and low,

Чрез край гор и низин,

They took him through the velvet streets

Сквозь бархат улиц, где весь люд

Where men walked on their toes,

На цыпочках ходил,

And down the slopes

И в погреба,

Where bottled hell

Где в склянках ад*

And blind men lie in rows

И ряд слепцов лежит*

Jack walked through the treacle swamps

Джек липкую топь пересёк,

And crossed the salt dry plains,

Прошел солончаки,

He passed a house where tall, thin dogs

И дом больших и тощих псов,

Pulled on their iron chains,

Сидящих на цепи,

He heard the songs of seed germ girls

Он слышал, песней греют луг

Who warmed the frozen fields,

Девчонки-семена,

And as Jack walked

Джек ощутил

He felt the corn

Своей пятой –

Push up his tired heels

Ростков идет волна

He saw the heathens' heather hills,

Он видел вереск диких гор

He watched a boiling sea,

И море кипятка,

He met a man with wooden hands

С руками из плодовых древ

Carved from an old fruit tree.

Он встретил старика,

The old man said he dreamt at night

И тот сказал, что в снах его

Of blossom roots and knives,

Лишь корни и ножи,

And that night when

И в ту ночь Джек,

Jack went to sleep

Когда уснул,

He dreamt of damson pies

Увидел чернослив

Jack walked out one stormy day

Джек ненастным вышел днём,

To see where his feet would go,

По воле ног своих,

They took him north they took him east

Шёл путь на север, на восток,

But never took him home

Лишь к дому нет пути