Темный режим

The Legend of Mucklow

Оригинал: And Also The Trees

Легенда о Макклоу

Перевод: Олег Крутиков

Waist high in the wild oats,

По пояс в овсюге,

Goose-grass burrs on his old coat,

Колючки в старом плаще,

A knife tears through his throat

Рвёт глотку лезвие

Sunlight sparkles in the old stones by the wall,

Играет солнце у стены на камнях,

Surprise in his eyes as he begins to fall,

И он удивлён, на землю падая,

Across his hand an anty crawls,

Мураш ползет по ладоням,

It's been a long time coming

К тому давно и шло всё

Himmancame

Онпришёл*,

Himmancame

Онпришёл,

Bringemin now bringemin

Тащиих же, тащиих,

Himmancame

Онпришёл,

Throughthewheat man throughthewheat

Попшену, да, попшену,

Himmancame

Онпришёл,

Cutyou

Взрезал

Seems a long time

Неспоро так

That the dawn's been coming

Начинался рассвет,

Spreading down through the sky

Стелясь по небесам,

Reflected in his eyes

Отражаясь в глазах,

And could it be

И, может быть,

That I can smell the blood on this breeze?

Запах крови несёт ко мне бриз?

It's been a long time coming

К тому давно и шло всё

Himmancame

Онпришёл,

Himmancame

Онпришёл,

Bringemin now bringemin

Тащиих же, тащиих,

Himmancame

Пришёл,

Throughthewheat man

Попшену, да,

Himmancame

Онпришёл,

Cutyou

Взрезал

It's been a long time coming,

К тому давно и шло всё,

It's been a long time coming

К тому давно и шло всё