Темный режим

Si jamais j'oublie

Оригинал: ZAZ

Если я когда-нибудь забуду

Перевод: Никита Дружинин

Rappelle-moi le jour et l'année

Напомни мне день и год,

Rappelle-moi le temps qu'il faisait

Напомни мне, какая была погода,

Et si j'ai oublié,

А если я забуду,

Tu peux me secouer

Ты можешь дать мне нагоняй.

Et s'il me prend l'envie d'm'en aller

Если меня охватит желание уйти,

Enferme-moi et jette la clé

Запри меня и выброси ключ.

Aux piqûres de rappel

Когда будешь возвращать во мне память,

Dis comment je m'appelle

Скажи мне, как меня зовут.

Si jamais j'oublie

Если я когда-нибудь забуду

Les nuits que j'ai passées,

Ночи, которые я провела,

Les guitares et les cris,

Гитары и громкие звуки,

Rappelle-moi qui je suis,

Напомни мне, кто я есть,

Pourquoi je suis en vie

Зачем я живу.

Si jamais j'oublie

Если я когда-нибудь забуду,

Les jambes à mon cou,

Как я удирала со всех ног,

Si un jour je fuis,

Если однажды я убегу,

Rappelle-moi qui je suis,

Напомни мне, кто я есть

Ce que je m'étais promis

И что я себе обещала.

Rappelle-moi mes rêves les plus fous

Напомни мне мои самые безумные мечты,

Rappelle-moi ces larmes sur mes joues

Напомни мне слёзы на моих щеках

Et si j'ai oublié,

И, если я когда-нибудь забуду, —

Combien j'aimais chanter

Про то, как я любила петь.

Si jamais j'oublie

Если я когда-нибудь забуду

Les nuits que j'ai passées,

Ночи, которые я провела,

Les guitares et les cris,

Гитары и громкие звуки,

Rappelle-moi qui je suis,

Напомни мне, кто я есть,

Pourquoi je suis en vie

Зачем я живу.

Si jamais j'oublie

Если я когда-нибудь забуду,

Les jambes à mon cou,

Как я удирала со всех ног,

Si un jour je fuis,

Если однажды я убегу,

Rappelle-moi qui je suis,

Напомни мне, кто я есть

Ce que je m'étais promis

И что я себе обещала.

Rappelle-moi qui je suis

Напомни мне, кто я есть...

Si jamais j'oublie

Если я когда-нибудь забуду,

Les jambes à mon cou,

Как я удирала со всех ног,

Si un jour je fuis,

Если однажды я убегу,

Rappelle-moi qui je suis,

Напомни мне, кто я есть

Ce que je m'étais promis

И что я себе обещала.

Si jamais j'oublie

Если я когда-нибудь забуду

Les nuits que j'ai passées,

Ночи, которые я провела,

Les guitares et les cris,

Гитары и громкие звуки,

Rappelle-moi qui je suis,

Напомни мне, кто я есть,

Pourquoi je suis en vie

Зачем я живу.

Rappelle-moi le jour et l'année

Напомни мне день и год...