Темный режим

Cette Journée

Оригинал: ZAZ

Этот день

Перевод: Вика Пушкина

Cette journée nous appartient

Этот день — наш,

Et ne remettra rien en cause

И всё в нём несомненно,

Ce que je suis ni d'où tu viens

Неважно, кто я и откуда ты.

On en retendra quelque chose

Всё второстепенно.

Cette journée pour toute une vie

Этот день на всю жизнь,

Comme si on avait mis sur pause

Как будто всё остановилось,

Ce que tu es et d'où je suis

Кто ты и откуда я,

Tout ce qu'on s'est dit je suppose

По-моему, всё это уже говорилось.

Au lendemain de nos adieux

После нашего прощания

Sur le chemin de ma vraie vie

На пути к моей реальности,

Une autre couleur dans les yeux

Другой свет в глазах,

Un peu de peur et d'interdit

Цвета боли и расставания.

Comme on s'est laissé par amour

И мы ушли от любви,

Sans la tristesse des regrets

Без печали и сожалений,

Comme un accord et pour toujours

Похоронили те дни,

Un peu de nos caresses en secret

Все и без сомнений.

Cette journée nous appartient

Этот день — наш,

Et ne remettra rien en cause

И всё в нём несомненно,

Ce que je suis ni d'où tu viens

Неважно, кто я и откуда ты.

On en retendra quelque chose

Всё второстепенно.

Cette journée pour toute une vie

Этот день на всю жизнь,

Comme si on avait mis sur pause

Как будто всё остановилось,

Ce que tu es et d'où je suis

Кто ты и откуда я,

Tout ce qu'on s'est dit je suppose

По-моему, всё это уже говорилось.

Et si les années sont passées

И если годы прошли,

Sur ton visage et son sourire

Оставив след на лице,

Si j'ai bien souvent repensé

Меня посещают мысли

À ton odeur et tes soupirs

О запахе твоём и вздохе в конце.

À me redemander pourquoi

Спроси меня, кем мы были,

Si je ne sais plu qui j'étais

Я не отвечу,

Avant que ce soit toi et moi

До того, как мы

Pour quelques heures à tout jamáis

Провели несколько часов в ту встречу.