Темный режим

Heretic Anthem

Оригинал: Slipknot

Гимн еретика

Перевод: Олег Крутиков

I'm a pop star threat and I'm not dead yet

Я угроза попсе, и я ещё не умер!

Got a super dred bet with an angel drug head

Я поставил на кон ангельскую голову, накачанную наркотой,

Like a dead beat winner. I want to be a sinner

Как мертвец-победитель. Я хочу быть грешником,

An idolized bang for the industry killer.

Почитаемым ударом убийцы,

A hideous man that you don't understand

Омерзительным человеком, которого никто не понимает.

Throw a suicide party and I'm guaranteed to fucking snap.

Так устроим же вечер суицидов, и мне обеспечена грёбаная схватка.

It's evilsonic, It's pornoholic.

Неблагозвучно, порнографично,

Breakdowns, Obscenities, It's all I wanna be.

Аварии, похабщина — это всё, чем я хочу быть!

If You're 555 then I'm 666.

Если вы 555, то я 666.

If you're 555 I'm 666.

Если вы 555, — я 666.

If you're 555 then I'm 666 (what's it like to be a heretic)

Если вы 555, то я 666. (Каково это — быть еретиком?)

If you're 555 I'm 666. (what's it like to be a heretic)

Если вы 555, — я 666. (Каково это — быть еретиком?)

Everybody's so infatuated

Все посходили с ума,

Everybody's so completely sure of what we are

Все так уверены в том, кто мы есть на самом деле,

Everybody defamates from miles away

Все выё**ваются за мили отсюда,

But face to face, they haven't got a thing to say

Но в лицо даже сказать ничего не могут!

I bleed for this and I bleed for you

Я истекаю кровью за это и за тебя,

Still you look in my face like I'm somebody new

А ты всё смотришь на меня, как баран на новые ворота.

TOY — Nobody wants anything I've got

ИГРУШКА — никто не желает того, что есть у меня,

Which if fine because you're made of

А оно прекрасно, просто ты сделан из

Everything — I'm — NOT!

Всего, а я — НЕТ!!

If You're 555 then I'm 666.

Если вы 555, то я 666.

If you're 555 I'm 666.

Если вы 555, — я 666.

If you're 555 then I'm 666 (what's it like to be a heretic)

Если вы 555, то я 666. (Каково это — быть еретиком?)

If you're 555 I'm 666. (what's it like to be a heretic)

Если вы 555, — я 666. (Каково это — быть еретиком?)

30 Seconds, 16, 8, 4, lemme tell you why

30 секунд, 16, 8, 4, позволь мне сказать,

I haven't the slightest, I'm teaching your brightest

У меня нет самого ничтожного, я учу тебя самому светлому.

They're listening, clamoring

Они слушают, они орут.

All the money in the world can't buy me.

Меня не купишь ни за какие деньги в мире.

GO AHEAD. LIE TO ME.

НУ ДАВАЙ.ЛГИ МНЕ.

Tell me again how you're tortured

Скажи ещё раз, как ты мучаешься,

I wanna know how you followed your orders so well

А ещё я хочу знать, как ты следовал своим же приказам.

You're full of SHIT

В тебе дохрена ДЕРЬМА,

You had a dream but this ain't it.

У тебя есть мечта, но она ничто!

If You're 555 then I'm 666.

Если вы 555, то я 666.

If you're 555 I'm 666.

Если вы 555, — я 666.

If you're 555 then I'm 666 (what's it like to be a heretic)

Если вы 555, то я 666. (Каково это — быть еретиком?)

If you're 555 I'm 666. (what's it like to be a heretic)

Если вы 555, — я 666. (Каково это — быть еретиком?)