Темный режим

Dead Memories

Оригинал: Slipknot

Мёртвые воспоминания

Перевод: Никита Дружинин

Sitting in the dark, I can't forget.

Сидя в темноте, я не могу забыть...

Even now, I realize the time I'll never get.

Даже сейчас я понимаю, что у меня больше не будет шанса...

Another story of the bitter pills of fate.

Вот ещё одна история о горьких пилюлях Судьбы —

I can't go back again,

Я не могу вернуться назад,

I can't go back again...

Я не могу вернуться назад...

But you asked me to love you and I did.

Но ты просила меня любить тебя, и я любил:

Traded my emotions for a contract to commit.

Я променял чувства на обязательства по контракту.

And when I got away, I only got so far.

А уйдя, я зашёл слишком далеко...

The other me is dead.

Тот, другой я, умер,

I hear his voice inside my head:

И в голове я слышу его голос...

We were never alive,

Мы никогда не жили

And we won't be born again.

И больше не родимся...

But I'll never survive

Я не выживу,

With dead memories in my heart.

Неся в сердце груз мертвых воспоминаний...

You told me to love you and I did.

Ты просила меня любить тебя, и я любил,

Tied my soul into a knot and got me to submit.

Ты сковала мою душу и заставила подчиниться,

So when I got away, I only kept my scars.

Поэтому, даже уйдя, я не смог избавиться от шрамов.

The other me is gone.

Того, другого меня, больше нет...

Now I don't know where I belong...

Теперь я не знаю, куда прибиться...

We were never alive,

Мы никогда не жили

And we won't be born again.

И больше не родимся...

But I'll never survive

Я не выживу,

With dead memories in my heart.

Неся в сердце груз мертвых воспоминаний...

Dead visions in your name...

Мёртвые образы в твоём имени...

Dead fingers in my veins...

Мёртвые пальцы на моих венах...

Dead memories in my heart!

Мёртвые воспоминания в моём сердце...