Темный режим

Everything Ends

Оригинал: Slipknot

Все кончено

Перевод: Никита Дружинин

You are wrong, fucked, and overrated

В тебе ошиблись, тебя переоценили и нае*али.

I think I'm gonna be sick and it's your fault

Я чувствую, меня сейчас стошнит, и в этом твоя вина

This is the end of EVERYTHING

Это — конец ВСЕМУ

You are the end of EVERYTHING

Ты — конец ВСЕМУ

I haven't slept since I woke up

Я не спал с тех пор, как проснулся

And found my whole life was a lie, motherfucker

И увидел, что вся моя жизнь была ложью, твою мать.

This is the end of EVERYTHING

Это — конец ВСЕМУ

You are the end of EVERYTHING

Ты — конец ВСЕМУ!

Shallow skin, I can paint with pain

На поверхности кожи я могу нарисовать боль,

I mark the trails on my arms with your disdain

Я отмечаю на своих руках следы твоего презрения.

Everyday it's the same — I LOVE, YOU HATE

Каждый день это повторяется — Я ЛЮБЛЮ, ТЫ НЕНАВИДИШЬ

But I guess I don't care any more...

Но, кажется, меня это больше не волнует…

Fix my problems with the blade

Разрешаю свои проблемы с помощью лезвия,

While my eyes turn from blue to gray

Мои глаза превращаются из голубых в серые.

God, the worst thing happened to me today

Боже, худшее в мире случилось со мной сегодня.

But I guess I don't care anymore...

Но мне кажется, меня это больше не волнует...

You are wrong, fucked, and overrated

В тебе ошиблись, тебя переоценили и нае*али.

I think I'm gonna be sick and it's your fault

Я чувствую, меня сейчас стошнит, и в этом твоя вина

This is the end of EVERYTHING

Это — конец ВСЕМУ

You are the end of EVERYTHING

Ты — конец ВСЕМУ

I haven't slept since I woke up

Я не спал с тех пор, как проснулся

And found my whole life was a lie, motherfucker

И увидел, что вся моя жизнь была ложью, твою мать.

This is the end of EVERYTHING

Это — конец ВСЕМУ

You are the end of EVERYTHING

Ты — конец ВСЕМУ!

My flaws are the only thing left that's pure

Мои пороки — единственная вещь, оставшаяся чистой.

Can't really live, can't really endure

Я не могу по-настоящему жить, я не могу больше терпеть.

Everything I see reminds me of her

Все, что я вижу, напоминает мне о ней.

God I wish I didn't care anymore

Господи, я не хочу больше ни о чем беспокоиться...

The more I touch, the less I feel

Чем больше я касаюсь [кожи лезвием], тем меньше я чувствую.

I'm lying to myself that it's not real

Я лгу себе, что это нереально.

Why is everybody making such a big fucking deal?

Почему всем есть до этого какое-то дело?

I'm never gonna care anymore

Теперь я никогда не буду больше волноваться...

What the hell am I doing?

Что, черт побери, я делаю?

Is there anyone left in my life?

Остался ли кто-нибудь в моей жизни?

What the fuck was I thinking?

Чем я, ч*рт возьми, думал?

Anybody want to tell me I'm fine?

Кто-нибудь мне скажет, что у меня всё отлично?

Where the hell am I going?

Куда я, ч*рт возьми, иду?

Do I even need a reason to hide?

Нужна ли мне причина, чтобы скрываться?

I am only betrayed

Меня просто предали,

I am only conditioned to die

Поставив одно условие — умереть.